< 箴言 13 >
A wise son—the instruction of a father, And a scorner—he has not heard rebuke.
2 人因口所结的果子,必享美福; 奸诈人必遭强暴。
A man eats good from the fruit of the mouth, And the soul of the treacherous—violence.
Whoever is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoever is opening wide his lips—ruin to him!
The soul of the slothful is desiring, and does not have. And the soul of the diligent is made fat.
The righteous hates a false word, And the wicked causes abhorrence, and is confounded.
6 行为正直的,有公义保守; 犯罪的,被邪恶倾覆。
Righteousness keeps him who is perfect in the way, And wickedness overthrows a sin offering.
7 假作富足的,却一无所有; 装作穷乏的,却广有财物。
There is [he] who is making himself rich, and has nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
8 人的资财是他生命的赎价; 穷乏人却听不见威吓的话。
The ransom of a man’s life [are] his riches, And the poor has not heard rebuke.
The light of the righteous rejoices, And the lamp of the wicked is extinguished.
A vain man causes debate through pride, And wisdom [is] with the counseled.
11 不劳而得之财必然消耗; 勤劳积蓄的,必见加增。
Wealth from vanity becomes little, And whoever is gathering by the hand becomes great.
12 所盼望的迟延未得,令人心忧; 所愿意的临到,却是生命树。
Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
13 藐视训言的,自取灭亡; 敬畏诫命的,必得善报。
Whoever is despising the word is destroyed for it, And whoever is fearing the command is repaid.
14 智慧人的法则是生命的泉源, 可以使人离开死亡的网罗。
The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
15 美好的聪明使人蒙恩; 奸诈人的道路崎岖难行。
Good understanding gives grace, And the way of the treacherous [is] hard.
16 凡通达人都凭知识行事; 愚昧人张扬自己的愚昧。
Every prudent one deals with knowledge, And a fool spreads out folly.
17 奸恶的使者必陷在祸患里; 忠信的使臣乃医人的良药。
A wicked messenger falls into evil, And a faithful ambassador is healing.
18 弃绝管教的,必致贫受辱; 领受责备的,必得尊荣。
Whoever is refusing instruction—poverty and shame, And whoever is observing reproof is honored.
19 所欲的成就,心觉甘甜; 远离恶事,为愚昧人所憎恶。
A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [Is] to turn from evil.
20 与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。
Whoever is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffers evil.
Evil pursues sinners, And good repays the righteous.
A good man causes sons’ sons to inherit, And the sinner’s wealth [is] laid up for the righteous.
Abundance of food—the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
24 不忍用杖打儿子的,是恨恶他; 疼爱儿子的,随时管教。
Whoever is sparing his rod is hating his son, And whoever is loving him has hurried his discipline.
The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacks!