< 箴言 12 >
1 喜爱管教的,就是喜爱知识; 恨恶责备的,却是畜类。
He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish.
2 善人必蒙耶和华的恩惠; 设诡计的人,耶和华必定他的罪。
He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
4 才德的妇人是丈夫的冠冕; 贻羞的妇人如同朽烂在她丈夫的骨中。
A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.
The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
6 恶人的言论是埋伏流人的血; 正直人的口必拯救人。
The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm.
8 人必按自己的智慧被称赞; 心中乖谬的,必被藐视。
A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.
The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
11 耕种自己田地的,必得饱食; 追随虚浮的,却是无知。
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper.
13 恶人嘴中的过错是自己的网罗; 但义人必脱离患难。
For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress.
14 人因口所结的果子,必饱得美福; 人手所做的,必为自己的报应。
By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.
15 愚妄人所行的,在自己眼中看为正直; 惟智慧人肯听人的劝教。
The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.
17 说出真话的,显明公义; 作假见证的,显出诡诈。
He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.
18 说话浮躁的,如刀刺人; 智慧人的舌头却为医人的良药。
There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
20 图谋恶事的,心存诡诈; 劝人和睦的,便得喜乐。
Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace.
Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief.
22 说谎言的嘴为耶和华所憎恶; 行事诚实的,为他所喜悦。
Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly.
The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
27 懒惰的人不烤打猎所得的; 殷勤的人却得宝贵的财物。
The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold.
In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death.