< 箴言 11 >
1 诡诈的天平为耶和华所憎恶; 公平的法码为他所喜悦。
Neraca serong adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi Ia berkenan akan batu timbangan yang tepat.
Jikalau keangkuhan tiba, tiba juga cemooh, tetapi hikmat ada pada orang yang rendah hati.
3 正直人的纯正必引导自己; 奸诈人的乖僻必毁灭自己。
Orang yang jujur dipimpin oleh ketulusannya, tetapi pengkhianat dirusak oleh kecurangannya.
4 发怒的日子资财无益; 惟有公义能救人脱离死亡。
Pada hari kemurkaan harta tidak berguna, tetapi kebenaran melepaskan orang dari maut.
5 完全人的义必指引他的路; 但恶人必因自己的恶跌倒。
Jalan orang saleh diratakan oleh kebenarannya, tetapi orang fasik jatuh karena kefasikannya.
6 正直人的义必拯救自己; 奸诈人必陷在自己的罪孽中。
Orang yang jujur dilepaskan oleh kebenarannya, tetapi pengkhianat tertangkap oleh hawa nafsunya.
7 恶人一死,他的指望必灭绝; 罪人的盼望也必灭没。
Pengharapan orang fasik gagal pada kematiannya, dan harapan orang jahat menjadi sia-sia.
Orang benar diselamatkan dari kesukaran, lalu orang fasik menggantikannya.
Dengan mulutnya orang fasik membinasakan sesama manusia, tetapi orang benar diselamatkan oleh pengetahuan.
Bila orang benar mujur, beria-rialah kota, dan bila orang fasik binasa, gemuruhlah sorak-sorai.
11 城因正直人祝福便高举, 却因邪恶人的口就倾覆。
Berkat orang jujur memperkembangkan kota, tetapi mulut orang fasik meruntuhkannya.
Siapa menghina sesamanya, tidak berakal budi, tetapi orang yang pandai, berdiam diri.
13 往来传舌的,泄漏密事; 心中诚实的,遮隐事情。
Siapa mengumpat, membuka rahasia, tetapi siapa yang setia, menutupi perkara.
Jikalau tidak ada pimpinan, jatuhlah bangsa, tetapi jikalau penasihat banyak, keselamatan ada.
15 为外人作保的,必受亏损; 恨恶击掌的,却得安稳。
Sangat malanglah orang yang menanggung orang lain, tetapi siapa membenci pertanggungan, amanlah ia.
Perempuan yang baik hati beroleh hormat; sedangkan seorang penindas beroleh kekayaan.
Orang yang murah hati berbuat baik kepada diri sendiri, tetapi orang yang kejam menyiksa badannya sendiri.
18 恶人经营,得虚浮的工价; 撒义种的,得实在的果效。
Orang fasik membuat laba yang sia-sia, tetapi siapa menabur kebenaran, mendapat pahala yang tetap.
19 恒心为义的,必得生命; 追求邪恶的,必致死亡。
Siapa berpegang pada kebenaran yang sejati, menuju hidup, tetapi siapa mengejar kejahatan, menuju kematian.
20 心中乖僻的,为耶和华所憎恶; 行事完全的,为他所喜悦。
Orang yang serong hatinya adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi orang yang tak bercela, jalannya dikenan-Nya.
21 恶人虽然连手,必不免受罚; 义人的后裔必得拯救。
Sungguh, orang jahat tidak akan luput dari hukuman, tetapi keturunan orang benar akan diselamatkan.
Seperti anting-anting emas di jungur babi, demikianlah perempuan cantik yang tidak susila.
Keinginan orang benar mendatangkan bahagia semata-mata, harapan orang fasik mendatangkan murka.
24 有施散的,却更增添; 有吝惜过度的,反致穷乏。
Ada yang menyebar harta, tetapi bertambah kaya, ada yang menghemat secara luar biasa, namun selalu berkekurangan.
Siapa banyak memberi berkat, diberi kelimpahan, siapa memberi minum, ia sendiri akan diberi minum.
26 屯粮不卖的,民必咒诅他; 情愿出卖的,人必为他祝福。
Siapa menahan gandum, ia dikutuki orang, tetapi berkat turun di atas kepala orang yang menjual gandum.
27 恳切求善的,就求得恩惠; 惟独求恶的,恶必临到他身。
Siapa mengejar kebaikan, berusaha untuk dikenan orang, tetapi siapa mengejar kejahatan akan ditimpa kejahatan.
28 倚仗自己财物的,必跌倒; 义人必发旺,如青叶。
Siapa mempercayakan diri kepada kekayaannya akan jatuh; tetapi orang benar akan tumbuh seperti daun muda.
29 扰害己家的,必承受清风; 愚昧人必作慧心人的仆人。
Siapa yang mengacaukan rumah tangganya akan menangkap angin; orang bodoh akan menjadi budak orang bijak.
30 义人所结的果子就是生命树; 有智慧的,必能得人。
Hasil orang benar adalah pohon kehidupan, dan siapa bijak, mengambil hati orang.
31 看哪,义人在世尚且受报, 何况恶人和罪人呢?
Kalau orang benar menerima balasan di atas bumi, lebih-lebih orang fasik dan orang berdosa!