< 箴言 11 >
1 诡诈的天平为耶和华所憎恶; 公平的法码为他所喜悦。
False scales are an abomination to the LORD; But a perfect weight is his delight.
When pride cometh, then cometh disgrace; But with the humble is wisdom.
3 正直人的纯正必引导自己; 奸诈人的乖僻必毁灭自己。
The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of transgressors shall destroy them.
4 发怒的日子资财无益; 惟有公义能救人脱离死亡。
Riches do not profit in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.
5 完全人的义必指引他的路; 但恶人必因自己的恶跌倒。
The righteousness of the good man maketh his way plain; But the wicked falleth through his wickedness.
6 正直人的义必拯救自己; 奸诈人必陷在自己的罪孽中。
The righteousness of the upright delivereth them; But transgressors are ensnared in their own mischief.
7 恶人一死,他的指望必灭绝; 罪人的盼望也必灭没。
When the wicked man dieth, his hope cometh to an end; Yea, the expectation of the unjust cometh to an end.
The righteous man is delivered from trouble, And the wicked cometh into it in his stead.
By his mouth the vile man destroyeth his neighbor; But by the knowledge of the righteous are men delivered.
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.
11 城因正直人祝福便高举, 却因邪恶人的口就倾覆。
By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.
He who despiseth his neighbor is void of understanding; A man of discernment holdeth his peace.
13 往来传舌的,泄漏密事; 心中诚实的,遮隐事情。
He who goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he who is of a faithful spirit concealeth a matter.
Where there is no counsel, the people fall; But in a multitude of counsellors there is safety.
15 为外人作保的,必受亏损; 恨恶击掌的,却得安稳。
He that is surety for another shall smart for it; But he that hateth suretyship is sure.
A graceful woman obtaineth honor, Even as strong men obtain riches.
He that doeth good to himself is a man of kindness; But he that tormenteth his own flesh is cruel.
18 恶人经营,得虚浮的工价; 撒义种的,得实在的果效。
The wicked toileth for deceitful wages; But he who soweth righteousness shall have a sure reward.
19 恒心为义的,必得生命; 追求邪恶的,必致死亡。
As righteousness tendeth to life, So he who pursueth evil pursueth it to his death.
20 心中乖僻的,为耶和华所憎恶; 行事完全的,为他所喜悦。
The perverse in heart are the abomination of the LORD; But the upright in their way are his delight.
21 恶人虽然连手,必不免受罚; 义人的后裔必得拯救。
From generation to generation the wicked shall not go unpunished; But the posterity of the righteous shall be delivered.
As a jewel of gold in a swine's snout, So is a beautiful woman who is without discretion.
The desire of the righteous is only good; But the expectation of the wicked is wrath.
24 有施散的,却更增添; 有吝惜过度的,反致穷乏。
There is that scattereth, and yet increaseth; And there is that withholdeth more than is right, yet he cometh to want.
The bountiful man shall be enriched, And he that watereth shall himself be watered.
26 屯粮不卖的,民必咒诅他; 情愿出卖的,人必为他祝福。
Him that keepeth back corn the people curse; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27 恳切求善的,就求得恩惠; 惟独求恶的,恶必临到他身。
He, who earnestly seeketh good, seeketh favor; But he that seeketh mischief, it shall come upon him.
28 倚仗自己财物的,必跌倒; 义人必发旺,如青叶。
He who trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as a leaf.
29 扰害己家的,必承受清风; 愚昧人必作慧心人的仆人。
He that harasseth his household shall inherit wind; And the fool shall be the servant of the wise.
30 义人所结的果子就是生命树; 有智慧的,必能得人。
The fruit of a righteous man is a tree of life; And the wise man winneth souls.
31 看哪,义人在世尚且受报, 何况恶人和罪人呢?
Behold, the righteous man is requited on the earth; Much more the wicked man and the sinner!