< 箴言 11 >

1 诡诈的天平为耶和华所憎恶; 公平的法码为他所喜悦。
Dishonest scales are an abomination to the LORD, but an accurate weight is His delight.
2 骄傲来,羞耻也来; 谦逊人却有智慧。
When pride comes, disgrace follows, but with humility comes wisdom.
3 正直人的纯正必引导自己; 奸诈人的乖僻必毁灭自己。
The integrity of the upright guides them, but the perversity of the faithless destroys them.
4 发怒的日子资财无益; 惟有公义能救人脱离死亡。
Riches are worthless in the day of wrath, but righteousness brings deliverance from death.
5 完全人的义必指引他的路; 但恶人必因自己的恶跌倒。
The righteousness of the blameless directs their path, but the wicked fall by their own wickedness.
6 正直人的义必拯救自己; 奸诈人必陷在自己的罪孽中。
The righteousness of the upright delivers them, but the faithless are trapped by their own desires.
7 恶人一死,他的指望必灭绝; 罪人的盼望也必灭没。
When the wicked man dies, his hope perishes, and the hope of his strength vanishes.
8 义人得脱离患难, 有恶人来代替他。
The righteous man is delivered from trouble; in his place the wicked man goes in.
9 不虔敬的人用口败坏邻舍; 义人却因知识得救。
With his mouth the ungodly man destroys his neighbor, but through knowledge the righteous are rescued.
10 义人享福,合城喜乐; 恶人灭亡,人都欢呼。
When the righteous thrive, the city rejoices, and when the wicked perish, there are shouts of joy.
11 城因正直人祝福便高举, 却因邪恶人的口就倾覆。
By the blessing of the upright a city is built up, but by the mouth of the wicked it is torn down.
12 藐视邻舍的,毫无智慧; 明哲人却静默不言。
Whoever shows contempt for his neighbor lacks judgment, but a man of understanding remains silent.
13 往来传舌的,泄漏密事; 心中诚实的,遮隐事情。
A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence.
14 无智谋,民就败落; 谋士多,人便安居。
For lack of guidance, a nation falls, but with many counselors comes deliverance.
15 为外人作保的,必受亏损; 恨恶击掌的,却得安稳。
He who puts up security for a stranger will surely suffer, but the one who hates indebtedness is secure.
16 恩德的妇女得尊荣; 强暴的男子得资财。
A gracious woman attains honor, but ruthless men gain only wealth.
17 仁慈的人善待自己; 残忍的人扰害己身。
A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.
18 恶人经营,得虚浮的工价; 撒义种的,得实在的果效。
The wicked man earns an empty wage, but he who sows righteousness reaps a true reward.
19 恒心为义的,必得生命; 追求邪恶的,必致死亡。
Genuine righteousness leads to life, but the pursuit of evil brings death.
20 心中乖僻的,为耶和华所憎恶; 行事完全的,为他所喜悦。
The perverse in heart are an abomination to the LORD, but the blameless in their walk are His delight.
21 恶人虽然连手,必不免受罚; 义人的后裔必得拯救。
Be assured that the wicked will not go unpunished, but the offspring of the righteous will escape.
22 妇女美貌而无见识, 如同金环带在猪鼻上。
Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who lacks discretion.
23 义人的心愿尽得好处; 恶人的指望致干忿怒。
The desire of the righteous leads only to good, but the hope of the wicked brings wrath.
24 有施散的,却更增添; 有吝惜过度的,反致穷乏。
One gives freely, yet gains even more; another withholds what is right, only to become poor.
25 好施舍的,必得丰裕; 滋润人的,必得滋润。
A generous soul will prosper, and he who refreshes others will himself be refreshed.
26 屯粮不卖的,民必咒诅他; 情愿出卖的,人必为他祝福。
The people will curse the hoarder of grain, but blessing will crown the one who sells it.
27 恳切求善的,就求得恩惠; 惟独求恶的,恶必临到他身。
He who searches out good finds favor, but evil will come to him who seeks it.
28 倚仗自己财物的,必跌倒; 义人必发旺,如青叶。
He who trusts in his riches will fall, but the righteous will thrive like foliage.
29 扰害己家的,必承受清风; 愚昧人必作慧心人的仆人。
He who brings trouble on his house will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.
30 义人所结的果子就是生命树; 有智慧的,必能得人。
The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.
31 看哪,义人在世尚且受报, 何况恶人和罪人呢?
If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!

< 箴言 11 >