< 箴言 10 >
1 所罗门的箴言: 智慧之子使父亲欢乐; 愚昧之子叫母亲担忧。
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son [is] the heaviness of his mother.
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
3 耶和华不使义人受饥饿; 恶人所欲的,他必推开。
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
He becometh poor that dealeth [with] a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
5 夏天聚敛的,是智慧之子; 收割时沉睡的,是贻羞之子。
He that gathereth in summer [is] a wise son: [but] he that sleepeth in harvest [is] a son that causeth shame.
Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
The memory of the just [is] blessed: but the name of the wicked shall rot.
8 心中智慧的,必受命令; 口里愚妄的,必致倾倒。
The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
9 行正直路的,步步安稳; 走弯曲道的,必致败露。
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
10 以眼传神的,使人忧患; 口里愚妄的,必致倾倒。
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
The mouth of a righteous [man is] a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod [is] for the back of him that is void of understanding.
Wise [men] lay up knowledge: but the mouth of the foolish [is] near destruction.
15 富户的财物是他的坚城; 穷人的贫乏是他的败坏。
The rich man’s wealth [is] his strong city: the destruction of the poor [is] their poverty.
The labour of the righteous [tendeth] to life: the fruit of the wicked to sin.
17 谨守训诲的,乃在生命的道上; 违弃责备的,便失迷了路。
He [is in] the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
18 隐藏怨恨的,有说谎的嘴; 口出谗谤的,是愚妄的人。
He that hideth hatred [with] lying lips, and he that uttereth a slander, [is] a fool.
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips [is] wise.
The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wicked [is] little worth.
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
[It is] as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
24 恶人所怕的,必临到他; 义人所愿的,必蒙应允。
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
25 暴风一过,恶人归于无有; 义人的根基却是永久。
As the whirlwind passeth, so [is] the wicked no [more: ] but the righteous [is] an everlasting foundation.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send him.
27 敬畏耶和华使人日子加多; 但恶人的年岁必被减少。
The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
The hope of the righteous [shall be] gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
29 耶和华的道是正直人的保障, 却成了作孽人的败坏。
The way of the LORD [is] strength to the upright: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked [speaketh] frowardness.