< 民数记 2 >

1 耶和华晓谕摩西、亚伦说:
Bwana aliwaambia Mose na Aroni:
2 “以色列人要各归自己的纛下,在本族的旗号那里,对着会幕的四围安营。
“Waisraeli watapiga kambi zao kuzunguka Hema la Kukutania kwa umbali fulani kutoka kwenye hema, kila mwanaume chini ya alama yake pamoja na bendera ya jamaa yake.”
3 在东边,向日出之地,照着军队安营的是犹大营的纛。有亚米拿达的儿子拿顺作犹大人的首领。
Kwa upande wa mashariki kuelekea mawio ya jua, kambi ya makundi ya Yuda watapiga kambi chini ya alama yao. Kiongozi wa watu wa Yuda ni Nashoni mwana wa Aminadabu.
4 他军队被数的,共有七万四千六百名。
Kundi lake lina watu 74,600.
5 挨着他安营的是以萨迦支派。有苏押的儿子拿坦业作以萨迦人的首领。
Kabila la Isakari watapiga kambi karibu na Yuda. Kiongozi wa watu wa Isakari ni Nethaneli mwana wa Suari.
6 他军队被数的,共有五万四千四百名。
Kundi lake lina watu 54,400.
7 又有西布伦支派。希伦的儿子以利押作西布伦人的首领。
Kabila la Zabuloni litafuata. Kiongozi wa watu wa Zabuloni ni Eliabu mwana wa Heloni.
8 他军队被数的,共有五万七千四百名。
Kundi lake lina watu 57,400.
9 凡属犹大营、按着军队被数的,共有十八万六千四百名,要作第一队往前行。
Wanaume wote walio katika kambi ya Yuda, kufuatana na makundi yao, ni 186,400. Wao watatangulia kuondoka.
10 “在南边,按着军队是吕便营的纛。有示丢珥的儿子以利蓿作吕便人的首领。
Kwa upande wa kusini kutakuwa kambi ya makundi ya Reubeni chini ya alama yao. Kiongozi wa watu wa Reubeni ni Elisuri mwana wa Shedeuri.
11 他军队被数的,共有四万六千五百名。
Kundi lake lina watu 46,500.
12 挨着他安营的是西缅支派。苏利沙代的儿子示路蔑作西缅人的首领。
Kabila la Simeoni watapiga kambi karibu na Reubeni. Kiongozi wa watu wa Simeoni ni Shelumieli mwana wa Surishadai.
13 他军队被数的,共有五万九千三百名。
Kundi lake lina watu 59,300.
14 又有迦得支派。丢珥的儿子以利雅萨作迦得人的首领。
Kabila la Gadi litafuata. Kiongozi wa watu wa Gadi ni Eliasafu mwana wa Deueli.
15 他军队被数的,共有四万五千六百五十名,
Kundi lake lina watu 45,650.
16 凡属吕便营、按着军队被数的,共有十五万一千四百五十名,要作第二队往前行。
Wanaume wote walio katika kambi ya Reubeni, kufuatana na makundi yao, ni 151,450. Nao watakuwa nafasi ya pili kuondoka.
17 “随后,会幕要往前行,有利未营在诸营中间。他们怎样安营就怎样往前行,各按本位,各归本纛。
Kisha Hema la Kukutania na kambi ya Walawi vitakuwa katikati ya kambi zote. Wao watasafiri kwa utaratibu ule ule kama walivyopiga kambi, kila mmoja mahali pake mwenyewe chini ya alama yake.
18 “在西边,按着军队是以法莲营的纛。亚米忽的儿子以利沙玛作以法莲人的首领。
Upande wa magharibi kutakuwepo na kambi ya makundi ya Efraimu chini ya alama yao. Kiongozi wa watu wa Efraimu ni Elishama mwana wa Amihudi.
19 他军队被数的,共有四万零五百名。
Kundi lake lina watu 40,500.
20 挨着他的是玛拿西支派。比大蓿的儿子迦玛列作玛拿西人的首领。
Kabila la Manase litafuata baada ya Efraimu. Kiongozi wa watu wa Manase ni Gamalieli mwana wa Pedasuri.
21 他军队被数的,共有三万二千二百名。
Kundi lake lina watu 32,200.
22 又有便雅悯支派。基多尼的儿子亚比但作便雅悯人的首领。
Kabila la Benyamini litafuata baada ya Manase. Kiongozi wa watu wa Benyamini ni Abidani mwana wa Gideoni.
23 他军队被数的,共有三万五千四百名。
Kundi lake lina watu 35,400.
24 凡属以法莲营、按着军队被数的,共有十万零八千一百名,要作第三队往前行。
Wanaume wote walio katika kambi ya Efraimu kufuatana na makundi yao ni 108,100. Nao watakuwa nafasi ya tatu kuondoka.
25 “在北边,按着军队是但营的纛。亚米沙代的儿子亚希以谢作但人的首领。
Upande wa kaskazini kutakuwa na makundi ya kambi ya Dani, chini ya alama yao. Kiongozi wa watu wa Dani ni Ahiezeri mwana wa Amishadai.
26 他军队被数的,共有六万二千七百名。
Kundi lake lina watu 62,700.
27 挨着他安营的是亚设支派。俄兰的儿子帕结作亚设人的首领。
Kabila la Asheri watapiga kambi karibu na Dani. Kiongozi wa watu wa Asheri ni Pagieli mwana wa Okrani.
28 他军队被数的,共有四万一千五百名。
Kundi lake lina watu 41,500.
29 又有拿弗他利支派。以南的儿子亚希拉作拿弗他利人的首领。
Kabila la Naftali litafuata. Kiongozi wa watu wa Naftali ni Ahira mwana wa Enani.
30 他军队被数的,共有五万三千四百名。
Kundi lake lina watu 53,400.
31 凡但营被数的,共有十五万七千六百名,要归本纛作末队往前行。”
Wanaume wote walio katika kambi ya Dani ni 157,600. Wao watakuwa wa mwisho kuondoka chini ya alama yao.
32 这些以色列人,照他们的宗族,按他们的军队,在诸营中被数的,共有六十万零三千五百五十名。
Hawa ndio Waisraeli, wakiwa wamehesabiwa kufuatana na jamaa zao. Wote walio kambini kwa makundi yao ni watu 603,550.
33 惟独利未人没有数在以色列人中,是照耶和华所吩咐摩西的。
Hata hivyo, Walawi hawakuhesabiwa pamoja na Waisraeli wengine, kama Bwana alivyomwagiza Mose.
34 以色列人就这样行,各人照他们的家室、宗族归于本纛,安营起行,都是照耶和华所吩咐摩西的。
Kwa hiyo Waisraeli wakafanya kila kitu Bwana alichomwamuru Mose. Hivyo ndivyo walivyopiga kambi chini ya alama zao, pia hivyo ndivyo walivyoondoka, kila mmoja akiwa na ukoo wake na jamaa yake.

< 民数记 2 >