< 尼希米记 10 >

1 签名的是:哈迦利亚的儿子—省长尼希米,和西底家;
印を捺る者はハカリヤの子テルシヤタ、ネヘミヤおよびゼデキヤ
2 祭司:西莱雅、亚撒利雅、耶利米、
セラヤ、アザリヤ、ヱレミヤ
3 巴施户珥、亚玛利雅、玛基雅、
パシユル、アマリヤ、マルキヤ、
4 哈突、示巴尼、玛鹿、
ハツトシ、シバニヤ、マルク
5 哈琳、米利末、俄巴底亚、
ハリム、メレモテ、オバデヤ
6 但以理、近顿、巴录、
ダニエル、ギンネトン、バルク
7 米书兰、亚比雅、米雅民、
メシユラム、アビヤ、ミヤミン
8 玛西亚、璧该、示玛雅;
マアジア、ビルガ、シマヤ是等は祭司たり
9 又有利未人,就是亚散尼的儿子耶书亚、希拿达的子孙宾内、甲篾;
レビ人は即ちアザニヤの子ヱシユア 、ヘナダデの子ビンヌイ、カデミエル
10 还有他们的弟兄示巴尼、荷第雅、基利他、毗莱雅、哈难、
ならびに其兄弟シバ二ヤ、ホデヤ、ケリタ、ペラヤ、ハナン
11 米迦、利合、哈沙比雅、
ミカ、レホブ、ハシヤビヤ
12 撒刻、示利比、示巴尼、
ザツクル、セレビヤ、シバ二ヤ
13 荷第雅、巴尼、比尼努;
ホデヤ、バニ、ベニヌ
14 又有民的首领,就是巴录、巴哈·摩押、以拦、萨土、巴尼、
民の長たる者はパロシ、パハテモアブ、エラム、ザツト、バニ
15 布尼、押甲、比拜、
ブンニ、アズカデ、ベバイ
16 亚多尼雅、比革瓦伊、亚丁、
アドニヤ、ビグワイ、アデン
17 亚特、希西家、押朔、
アテル、ヒゼキヤ、アズル
18 荷第雅、哈顺、比赛、
ホデヤ、ハシユム、ベザイ
19 哈拉、亚拿突、尼拜、
ハリフ、アナトテ、ノバイ
20 抹比押、米书兰、希悉、
マグピアシ、メシユラム、ヘジル
21 米示萨别、撒督、押杜亚、
メシザベル、ザドク、ヤドア
22 毗拉提、哈难、亚奈雅、
ペラテヤ、ハナン、アナニヤ
23 何细亚、哈拿尼雅、哈述、
ホセア、ハナニヤ、ハシユブ
24 哈罗黑、毗利哈、朔百、
ハロヘシ、ピルハ、シヨベク
25 利宏、哈沙拿、玛西雅、
レホム、ハシヤブナ、マアセヤ
26 亚希雅、哈难、亚难、
アヒヤ、ハナン、アナン
27 玛鹿、哈琳、巴拿。
マルク、ハリム、バアナ
28 其余的民、祭司、利未人、守门的、歌唱的、尼提宁,和一切离绝邻邦居民归服 神律法的,并他们的妻子、儿女,凡有知识能明白的,
その餘の民祭司レビ人門をまもる者謳歌者ネテニ人ならびに都て國々の民等と離れて神の律法に附る者およびその妻その男子女子など凡そ事を知り辨まふる者は
29 都随从他们贵胄的弟兄,发咒起誓,必遵行 神借他仆人摩西所传的律法,谨守遵行耶和华—我们主的一切诫命、典章、律例;
皆その兄弟たる貴き人々に附したがひ呪胆に加はり誓を立て云く我ら神の僕モーセによりて傳はりし神の律法に歩み我らの主ヱホバの一切の誡命およびその例規と法度を守り行はん
30 并不将我们的女儿嫁给这地的居民,也不为我们的儿子娶他们的女儿。
我らは此地の民等に我らの女子を與へじ亦われらの男子のために彼らの女子を娶らじ
31 这地的居民若在安息日,或什么圣日,带了货物或粮食来卖给我们,我们必不买。每逢第七年必不耕种,凡欠我们债的必不追讨。
比地の民等たとひ貨物あるひは食物を安息日に携へ來りて売んとするとも安息日または聖日には我儕これを取じ又七年ごとに耕作を廃め一切の負債を免さんと
32 我们又为自己定例,每年各人捐银一舍客勒三分之一,为我们 神殿的使用,
我らまた自ら例を設けて年々にシケルの三分の一を出して我らの神の室の用となし
33 就是为陈设饼、常献的素祭,和燔祭,安息日、月朔、节期所献的与圣物,并以色列人的赎罪祭,以及我们 神殿里一切的费用。
供物のパン常素祭常燔祭のため安息日月朔および節会の祭物のため聖物のためイスラエルの贖をなす罪祭および我らの神の家の諸の工のために之を用ゐることを定む
34 我们的祭司、利未人,和百姓都掣签,看每年是哪一族按定期将献祭的柴奉到我们 神的殿里,照着律法上所写的,烧在耶和华—我们 神的坛上。
また我ら祭司レビ人および民籤を掣き律法に記されたるごとく我らの神ヱホバの壇の上に焚べき薪水の禮物を年々定まれる時にわれらの宗家にしたがひて我らの神の室に納むる者を定め
35 又定每年将我们地上初熟的土产和各样树上初熟的果子都奉到耶和华的殿里。
かつ誓ひて云ふ我らの産物の初および各種の樹の果の初を年々ヱホバの室に携へきたらん
36 又照律法上所写的,将我们头胎的儿子和首生的牛羊都奉到我们 神的殿,交给我们 神殿里供职的祭司;
また我らの子等および我らの獣畜の首出および我らの牛羊の首出を律法に記されたるごとく我らの神の室に携へ來りて我らの神の室に事ふる祭司に交し
37 并将初熟之麦子所磨的面和举祭、各样树上初熟的果子、新酒与油奉给祭司,收在我们 神殿的库房里,把我们地上所产的十分之一奉给利未人,因利未人在我们一切城邑的土产中当取十分之一。
我らの麥粉の初われらの挙祭の物各種の樹の果および洒油を祭司の許に携へ到りて我らの神の家の室に納め我らの産物の什一をレビ人に與へんレビ人は我らの一切の農作の邑においてその什一を受べき者なればなり
38 利未人取十分之一的时候,亚伦的子孙中,当有一个祭司与利未人同在。利未人也当从十分之一中取十分之一,奉到我们 神殿的屋子里,收在库房中。
レビ人什一を受る時にはアロンの子孫たる祭司一人そのレビ人と偕にあるべし而してまたレビ人はその什一の十分の一を我らの神の家に携へ上りて府庫の諸室に納むべし
39 以色列人和利未人要将五谷、新酒,和油为举祭,奉到收存圣所器皿的屋子里,就是供职的祭司、守门的、歌唱的所住的屋子。这样,我们就不离弃我们 神的殿。
即ちイスラエルの子孫およびレビの子孫は穀物および酒油の挙祭を携さへいたり聖所の器皿および奉事をする祭司門を守る者謳歌者などが在るところの室に之を納むべし我らは我らの神の家を棄じ

< 尼希米记 10 >