< 马太福音 28 >
1 安息日将尽,七日的头一日,天快亮的时候,抹大拉的马利亚和那个马利亚来看坟墓。
안식일이 다하여 가고 안식 후 첫날이 되려는 미명에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보려고 왔더니
2 忽然,地大震动;因为有主的使者从天上下来,把石头滚开,坐在上面。
큰 지진이 나며 주의 천사가 하늘로서 내려와 돌을 굴려 내고 그 위에 앉았는데
수직하던 자들이 저를 무서워하여 떨며 죽은 사람과 같이 되었더라
5 天使对妇女说:“不要害怕!我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。
천사가 여자들에게 일러 가로되 `너희는 무서워 말라! 십자가에 못 박히신 예수를 너희가 찾는 줄을 내가 아노라
6 他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方。
그가 여기 계시지 않고 그의 말씀하시던 대로 살아나셨느니라! 와서 그의 누우셨던 곳을 보라
7 快去告诉他的门徒,说他从死里复活了,并且在你们以先往加利利去,在那里你们要见他。看哪,我已经告诉你们了。”
또 빨리 가서 그의 제자들에게 이르되 그가 죽은 자 가운데서 살아나셨고 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 거기서 너희가 뵈오리라 하라 보라 내가 너희에게 일렀느니라' 하거늘
8 妇女们就急忙离开坟墓,又害怕,又大大地欢喜,跑去要报给他的门徒。
그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 무덤을 빨리 떠나 제자들에게 알게하려고 달음질할새
9 忽然,耶稣遇见她们,说:“愿你们平安!”她们就上前抱住他的脚拜他。
예수께서 저희를 만나 가라사대 평안하뇨? 하시거늘 여자들이 나아가 그 발을 붙잡고 경배하니
10 耶稣对她们说:“不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。”
이에 예수께서 가라사대 무서워 말라! 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라 하라 거기서 나를 보리라 하시니라
11 她们去的时候,看守的兵有几个进城去,将所经历的事都报给祭司长。
여자들이 갈 제 파숫군 중 몇이 성에 들어가 모든 된 일을 대제 사장들에게 고하니
12 祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给兵丁,说:
그들이 장로들과 함께 모여 의논하고 군병들에게 돈을 많이 주며
13 “你们要这样说:‘夜间我们睡觉的时候,他的门徒来,把他偷去了。’
가로되 `너희는 말하기를 그의 제자들이 밤에 와서 우리가 잘 때에 그를 도적질하여 갔다 하라
14 倘若这话被巡抚听见,有我们劝他,保你们无事。”
만일 이 말이 총독에게 들리면 우리가 권하여 너희로 근심되지 않게 하리라' 하니
15 兵丁受了银钱,就照所嘱咐他们的去行。这话就传说在犹太人中间,直到今日。
군병들이 돈을 받고 가르친대로 하였으니 이 말이 오늘날까지 유대인 가운데 두루 퍼지니라
열 한 제자가 갈릴리에 가서 예수의 명하시던 산에 이르러
예수를 뵈옵고 경배하나 오히려 의심하는 자도 있더라
18 耶稣进前来,对他们说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。
예수께서 나아와 일러 가라사대 하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니
19 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。
그러므로 너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고
20 凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。” (aiōn )
내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다! 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라! 하시니라 (aiōn )