< 路加福音 5:13 >

13 耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”大麻风立刻就离了他的身。
Anih te kut a yueng doela a taek tih, “Ka ngaih ta, cim saeh,” a ti nah. Te dongah anih te hmaibae loh pahoi a nong tak.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having stretched out
Strongs:
Lexicon:
ἐκτείνω
Greek:
ἐκτείνας
Transliteration:
ekteinas
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

hand
Strongs:
Lexicon:
χείρ
Greek:
χεῖρα
Transliteration:
cheira
Context:
Next word

He touched
Strongs:
Lexicon:
ἅπτω
Greek:
ἥψατο
Transliteration:
hēpsato
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

saying;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγων·
Transliteration:
legōn
Context:
Next word

I am willing,
Strongs:
Lexicon:
θέλω
Greek:
θέλω,
Transliteration:
thelō
Context:
Next word

do be cleansed.
Strongs:
Lexicon:
καθαρίζω
Greek:
καθαρίσθητι.
Transliteration:
katharisthēti
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

immediately
Strongs:
Greek:
εὐθέως
Transliteration:
eutheōs
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

leprosy
Strongs:
Greek:
λέπρα
Transliteration:
lepra
Context:
Next word

departed
Strongs:
Lexicon:
ἀπέρχομαι
Greek:
ἀπῆλθεν
Transliteration:
apēlthen
Context:
Next word

from
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπ᾽
Transliteration:
ap᾽
Context:
Next word

him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ.
Transliteration:
autou
Context:
Next word

< 路加福音 5:13 >