< 约书亚记 15 >

1 犹大支派按着宗族拈阄所得之地是在尽南边,到以东的交界,向南直到寻的旷野。
유다 자손의 지파가 그 가족대로 제비 뽑은 땅의 극남단은 에돔 지경에 이르고 또 남으로 신 광야까지라
2 他们的南界是从盐海的尽边,就是从朝南的海汊起,
그 남편 경계는 염해의 극단 곧 남향한 해만에서부터
3 通到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,上到加低斯·巴尼亚的南边,又过希斯 ,上到亚达珥,绕到甲加,
아그랍빔 비탈 남편으로 지나 신에 이르고 가데스 바네아 남편으로 올라가서 헤스론을 지나며 앗달도 올라가서 돌이켜 갈가에 이르고
4 接连到押们,通到埃及小河,直通到海为止。这就是他们的南界。
거기서 아스몬에 이르고 애굽 시내에 미치며 바다에 이르러 경계의 끝이 되나니 이것이 너희 남편 경계가 되리라
5 东界是从盐海南边到约旦河口。北界是从约旦河口的海汊起,
그 동편 경계는 염해니 요단 끝까지요 그 북편 경계는 요단 끝에 당한 해만에서부터
6 上到伯·曷拉,过伯·亚拉巴的北边,上到吕便之子波罕的磐石;
벧호글라로 올라가서 벧 아라바 북편을 지나 르우벤 자손 보한의 돌에 이르고
7 从亚割谷往北,上到底璧,直向河南亚都冥坡对面的吉甲;又接连到隐·示麦泉,直通到隐·罗结,
또 아골 골짜기에서부터 드빌을 지나 북으로 올라가서 강 남편에 있는 아둠빔 비탈 맞은편 길갈을 향하고 나아가 엔 세메스 물을 지나 엔로겔에 이르며
8 上到欣嫩子谷,贴近耶布斯的南界(耶布斯就是耶路撒冷);又上到欣嫩谷西边的山顶,就是在利乏音谷极北的边界;
또 힌놈의 아들의 골짜기로 올라가서 여부스 곧 예루살렘 남편 어깨에 이르며 또 힌놈의 골짜기 앞 서편에 있는 산 꼭대기로 올라가나니 이 곳은 르바임 골짜기 북편 끝이며
9 又从山顶延到尼弗多亚的水源,通到以弗 山的城邑,又延到巴拉(巴拉就是基列·耶琳);
또 이 산꼭대기에서부터 넵도아 샘물까지 이르러 에브론산 성읍들에 미치고 또 바알라 곧 기럇 여아림에 미치며
10 又从巴拉往西绕到西珥山,接连到耶琳山的北边(耶琳就是基撒 );又下到伯·示麦过亭纳,
또 바알라에서부터 서편으로 돌이켜 세일산에 이르러 여아림산 곧 그살론 곁 북편에 이르고 또 벧 세메스로 내려가서 딤나로 지나고
11 通到以革伦北边,延到施基 ,接连到巴拉山;又通到雅比聂,直通到海为止。
또 에그론 북편으로 나아가 식그론에 이르러 바알라산에 미치고 얍느엘에 이르나니 그 끝은 바다며
12 西界就是大海和靠近大海之地。这是犹大人按着宗族所得之地四围的交界。
서편 경계는 대해와 그 해변이니 유다 자손이 그 가족대로 얻은 사면 경계가 이러하니라
13 约书亚照耶和华所吩咐的,将犹大人中的一段地,就是基列·亚巴,分给耶孚尼的儿子迦勒。亚巴是亚衲族的始祖(基列·亚巴就是希伯 )。
여호와께서 여호수아에게 명하신 대로 여호수아가 기럇 아르바 곧 헤브론 성을 유다 자손중에서 분깃으로 여분네의 아들 갈렙에게 주었으니 아르바는 아낙의 아비였더라
14 迦勒就从那里赶出亚衲族的三个族长,就是示筛、亚希幔、挞买;
갈렙이 거기서 아낙의 소생 곧 그 세 아들 세새와 아히만과 달매를 쫓아내었고
15 又从那里上去,攻击底璧的居民。(这底璧从前名叫基列·西弗。)
거기서 올라가서 드빌 거민을 쳤는데 드빌의 본 이름은 기럇 세벨이라
16 迦勒说:“谁能攻打基列·西弗将城夺取,我就把我女儿押撒给他为妻。”
갈렙의 아우요 그나스의 아들인 옷니엘이 그것을 취함으로 갈렙이 그 딸 악사를 그에게 아내로 주었더라
17 迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
악사가 출가할 때에 그에게 청하여 `자기 아비에게 밭을 구하자' 하고 나귀에서 내리매 갈렙이 그에게 묻되 `네가 무엇을 원하느냐?'
18 押撒过门的时候,劝丈夫向她父亲求一块田,押撒一下驴,迦勒问她说:“你要什么?”
가로되 `내게 복을 주소서! 아버지께서 나를 남방 땅으로 보내시오니 샘물도 내게 주소서' 하매 갈렙이 윗 샘과 아랫 샘을 그에게 주었더라
19 她说:“求你赐福给我,你既将我安置在南地,求你也给我水泉。”她父亲就把上泉下泉赐给她。
유다 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 기업은 이러하니라
20 以下是犹大支派按着宗族所得的产业。
유다 자손의 지파의 남으로 에돔 경계에 접근한 성읍들은 갑스엘과, 에델과, 야굴과,
21 犹大支派尽南边的城邑,与以东交界相近的,就是甲薛、以得、雅姑珥、
기나와, 디모나와, 아다다와,
22 基拿、底摩拿、亚大达、
게데스와, 하솔과, 잇난과,
23 基低斯、夏琐、以提楠、
십과, 델렘과, 브알롯과,
24 西弗、提链、比亚绿、
하솔 하닷다와, 그리욧 헤스론 곧 하솔과,
25 夏琐·哈大他、加略·希斯 (加略·希斯 就是夏琐)、
아맘과, 세마와, 몰라다와,
26 亚曼、示玛、摩拉大、
하살 갓다와, 헤스몬과, 벧 벨렛과,
27 哈萨·迦大、黑实门、伯·帕列、
하살 수알과, 브엘세바와, 비스요댜와,
28 哈萨·书亚、别是巴、比斯约他、
바알라와, 이임과, 에셈과,
29 巴拉、以因、以森、
엘돌랏과, 그실과, 홀마와,
30 伊勒多腊、基失、何珥玛、
시글락과, 맛만나와, 산산나와, 르바옷과,
31 洗革拉、麦玛拿、三撒拿、
실힘과, 아인과, 림몬이니 모두 이십구 성읍이요 또 그 촌락이었으며
32 利巴勿、实忻、亚因、临门,共二十九座城,还有属城的村庄。
평지에는 에스다올과, 소라와, 아스나와,
33 在高原有以实陶、琐拉、亚实拿、
사노아와, 엔간님과, 답부아와, 에남과,
34 撒挪亚、隐·干宁、他普亚、以楠、
야르뭇과, 아둘람과, 소고와, 아세가와,
35 耶末、亚杜兰、梭哥、亚西加、
사아라임과, 아디다임과, 그데라와, 그데로다임이니 모두 십 사 성읍이요 또 그 촌락이었으며
36 沙拉音、亚底他音、基底拉、基底罗他音,共十四座城,还有属城的村庄。
스난과, 하다사와, 믹달갓과,
37 又有洗楠、哈大沙、麦大·迦得、
딜르안과, 미스베와, 욕드엘과,
38 底连、米斯巴、约帖、
라기스와, 보스갓과, 에글론과,
39 拉吉、波斯加、伊矶伦、
갑본과, 라맘과, 기들리스와,
40 迦本、拉幔、基提利、
그데롯과, 벧다곤과, 나아마와, 막게다니 모두 십 육 성읍이요 또 그 촌락이었으며
41 基低罗、伯·大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。
립나와, 에델과, 아산과,
42 又有立拿、以帖、亚珊、
입다와, 아스나와, 느십과,
43 益弗他、亚实拿、尼悉、
그일라와, 악십과, 마레사니 모두 아홉 성읍이요 또 그 촌락이었으며
44 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属城的村庄。
에그론과, 그 향리와, 촌락과,
45 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄;
에그론에서부터 바다까지 아스돗 곁에 있는 모든 성읍과 그 촌락이었으며
46 从以革伦直到海,一切靠近亚实突之地,并属其地的村庄。
아스돗과, 그 향리와, 촌락과, 가사와, 그 향리와, 촌락이니 애굽 시내와 대해 가에 이르기까지였으며
47 亚实突和属亚实突的镇市村庄;迦萨和属迦萨的镇市村庄;直到埃及小河,并大海和靠近大海之地。
산지는 사밀과, 얏딜과, 소고와,
48 在山地有沙密、雅提珥、梭哥、
단나와, 기럇 산나 곧 드빌과,
49 大拿、基列·萨拿(基列·萨拿就是底璧)、
아납과, 에스드모와, 아님과,
50 亚拿伯、以实提莫、亚念、
고센과, 홀론과, 길로니 모두 십 일 성읍이요 또 그 촌락이었으며
51 歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属城的村庄。
아랍과, 두마와, 에산과,
52 又有亚拉、度玛、以珊、
야님과, 벧 답부아와, 아베가와,
53 雅农、伯·他普亚、亚非加、
훔다와, 기럇 아르바 곧 헤브론과 시올이니 모두 아홉 성읍이요 또 그 촌락이었으며
54 宏他、基列·亚巴(基列·亚巴就是希伯 )、洗珥,共九座城,还有属城的村庄。
마온과, 갈멜과, 십과, 윳다와,
55 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
이스르엘과, 욕드암과, 사노아와,
56 耶斯列、约甸、撒挪亚、
가인과, 기브아와, 딤나니 모두 열 성읍이요 또 그 촌락이었으며
57 该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属城的村庄。
할훌과, 벧 술과, 그돌과,
58 又有哈忽、伯·夙、基突、
마아랏과, 벧 아놋과, 엘드곤이니 모두 여섯 성읍이요 또 그 촌락이었으며
59 玛腊、伯·亚诺、伊勒提君,共六座城,还有属城的村庄。
기럇 바알 곧 기럇 여아림과, 라빠니 모두 두 성읍이요 또 그 촌락이었으며
60 又有基列·巴力(基列·巴力就是基列·耶琳)、拉巴,共两座城,还有属城的村庄。
광야에는 벧 아라바와, 밋딘과, 스가가와,
61 在旷野有伯·亚拉巴、密丁、西迦迦、
닙산과, 염성과, 엔 게디니 모두 여섯 성읍이요 또 그 촌락이었더라
62 匿珊、盐城、隐·基底,共六座城,还有属城的村庄。
예루살렘 거민 여부스 사람을 유다 자손이 쫓아내지 못하였으므로 여부스 사람이 오늘날까지 유다 자손과 함께 예루살렘에 거하니라
63 至于住耶路撒冷的耶布斯人,犹大人不能把他们赶出去,耶布斯人却在耶路撒冷与犹大人同住,直到今日。

< 约书亚记 15 >