< 约书亚记 15 >
1 犹大支派按着宗族拈阄所得之地是在尽南边,到以东的交界,向南直到寻的旷野。
Judahnaw ni cungpam a khoe awh teh, a miphun lahoi râw a coe e talai teh, Mon dawkvah Edom khori totouh, Teman ram a pout na koehoi, Zin kahrawng totouh a pha.
2 他们的南界是从盐海的尽边,就是从朝南的海汊起,
Akalae khori teh, Sodom tuipui dawk hoi akalah hoi a tâco teh,
3 通到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,上到加低斯·巴尼亚的南边,又过希斯 ,上到亚达珥,绕到甲加,
akalah kamlang e a teng, Akrabbim monrui lah a cei teh, Zin kho totouh a pha. Hahoi akalah kamlang e a teng Kadeshbernea, Hezron, Addar, Karh,
4 接连到押们,通到埃及小河,直通到海为止。这就是他们的南界。
Azmon kho koehoi Izip palang koe tuipui dawk a kâcu.
5 东界是从盐海南边到约旦河口。北界是从约旦河口的海汊起,
Kanîtholah Sodom tuipui teh Jordan palang cum totouh kanîtholah kâkapek e lah ao. Atunglah khori teh, Jordan tui dawk a bo teh Sodom tuipui hoi a tâco teh,
6 上到伯·曷拉,过伯·亚拉巴的北边,上到吕便之子波罕的磐石;
Bethhoglah kho koe lahoi Bethrabah kho atunglah a cei teh, Reuben e ca Bohan e talung koe lah a pha.
7 从亚割谷往北,上到底璧,直向河南亚都冥坡对面的吉甲;又接连到隐·示麦泉,直通到隐·罗结,
Akhor tanghling atunglah hoi tâco teh, Debir kho koe lah palang e akalah Adummin monrui dawk kaawm e Gilgal kho dawk a pha hoi Enshemesh tuipui Enrogel kho e lam koe lah,
8 上到欣嫩子谷,贴近耶布斯的南界(耶布斯就是耶路撒冷);又上到欣嫩谷西边的山顶,就是在利乏音谷极北的边界;
Hinnom capa e tanghling teng Jerusalem khopui lah ao teh, Jebusit e hmuen mon e teng vah a cei teh, Hinnom tanghling kanîloumlah, Raphaim tanghling atunglah kaawm e mon koe lah a luen.
9 又从山顶延到尼弗多亚的水源,通到以弗 山的城邑,又延到巴拉(巴拉就是基列·耶琳);
Hote monsom hoi bout a kum teh Nephtoah tuiphuek koe a cei teh, Ephron mon kâkuen e khonaw koe lah, Kiriath Jearim, Baalah kho koe lah,
10 又从巴拉往西绕到西珥山,接连到耶琳山的北边(耶琳就是基撒 );又下到伯·示麦过亭纳,
Baalah kho kanîloumlah a cei teh, Seir mon koe lah, Cheasalon mon tie Jearim mon, atunglah ka cet niteh, Bethshemesh, Timnah kho koe lah.
11 通到以革伦北边,延到施基 ,接连到巴拉山;又通到雅比聂,直通到海为止。
Ekron kho tung lahoi ka cet niteh, Shikkeron kho koe lah, Baalah mon koe lah, Jabneel kho koe a pha teh, tuipui dawk a pout.
12 西界就是大海和靠近大海之地。这是犹大人按着宗族所得之地四围的交界。
Kanîloumlah tuipui kalen hoi tuipui tengpam teh, kanîloumlae khori lah ao. Hetnaw teh, Judah miphunnaw a miphun lahoi e ramri lah ao.
13 约书亚照耶和华所吩咐的,将犹大人中的一段地,就是基列·亚巴,分给耶孚尼的儿子迦勒。亚巴是亚衲族的始祖(基列·亚巴就是希伯 )。
BAWIPA Cathut ni lawk a thui e patetlah, Joshua ni Judah miphun dawkvah, Jephunneh e capa Kaleb hanelah, Hebron kho tie hah Anakim na pa e kho hah a hruek pouh.
14 迦勒就从那里赶出亚衲族的三个族长,就是示筛、亚希幔、挞买;
Hote kho dawk hoi Kaleb ni, Anakim e capa kathum touh, Sheshai, Ahiman, Talmai naw hah a pâlei hnukkhu,
15 又从那里上去,攻击底璧的居民。(这底璧从前名叫基列·西弗。)
Kiriath-sepher a min karuem lah Debir kho taminaw aonae koe bout a cei teh,
16 迦勒说:“谁能攻打基列·西弗将城夺取,我就把我女儿押撒给他为妻。”
Kiriath-sepher kho hah ka tuk e tami teh, kai ni ka canu Aksah ka poe han ati teh,
17 迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
Kaleb e nawngha Kanaz e capa Othniel ni hote kho hah a tuk, Kaleb ni a canu Aksah hah ahni hane yu lah a poe.
18 押撒过门的时候,劝丈夫向她父亲求一块田,押撒一下驴,迦勒问她说:“你要什么?”
Hote napui ni kahlawng a cei nah law buet touh a na pa koe hei hanelah a vâ hoi a kâpan hnukkhu la dawk hoi a kum. A na pa Kaleb ni bangmaw na panki e kaawm telah a pacei.
19 她说:“求你赐福给我,你既将我安置在南地,求你也给我水泉。”她父亲就把上泉下泉赐给她。
A canu ni yawhawi poe sak han ka ngai. Nang ni akalah kaawm e hmuen pueng na poe toe. Tuiphuek kaawm e naw hai na poe ei titeh a hei e patetlah, a na pa ni atunglah kaawm e tuiphuek, akalah kaawm e tuiphueknaw hai a poe sin.
Hetnaw teh, Judah miphun, miphun lahoi a coe awh e râw talai lah o.
21 犹大支派尽南边的城邑,与以东交界相近的,就是甲薛、以得、雅姑珥、
Judah miphun ni a tawn e khonaw teh, Edom ram hoi kâhnai e Kaleb, Eder, Jagur,
25 夏琐·哈大他、加略·希斯 (加略·希斯 就是夏琐)、
Hazar kho katha, Hadatah khoruem tie Kerioth Hezron,
Hazargaddah, Heshmon, Bethpelet,
Hazarshual, Beersheba, Biziothiah,
Ziklag, Madmannah, Sansannah,
32 利巴勿、实忻、亚因、临门,共二十九座城,还有属城的村庄。
Lebaoth, Shilhim, Ain, Rimmon, hoi khopui abuemlah 29 touh a pha teh khotenaw hai a poe sin.
Tanghling dawkvah Eshtaol, Zorah, Ashnah,
Zanoah, Engannim, Tappuah, Enam,
Jarmuth, Adullam, Sokoh, Azekah,
36 沙拉音、亚底他音、基底拉、基底罗他音,共十四座城,还有属城的村庄。
Shaaraim, Adithaim, Gederah, Gederothaim, hoi abuemlah kho 14 a pha touh a pha teh khotenaw pueng hai a poe sin.
Zenan, Hadashah, Migdalgad,
Deleam, Mizpeh, Joktheel,
41 基低罗、伯·大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。
Gederoth, Bethdagon, Naamah, Makkedah, hoi 16 touh.
44 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属城的村庄。
Keilah, Akhzib, Mareshah kho hoi 9 touh.
Ekron kho hoi kâkuen e khonaw pueng,
46 从以革伦直到海,一切靠近亚实突之地,并属其地的村庄。
Ekron kho hoi kamtawng teh tuipui totouh, Ashdod kho hoi ka hnai e khonaw pueng,
47 亚实突和属亚实突的镇市村庄;迦萨和属迦萨的镇市村庄;直到埃及小河,并大海和靠近大海之地。
Ashdod kho hoi kâkuen e khonaw pueng, Izip palang, tuipui kalen, tuipui a tengpam totouh, Gaza kho hoi kâkuen e khonaw pueng.
Mon dawk hai, Shamir, Jattir, Sokoh,
Dannah, Debir kho tie Kiriathsannah,
51 歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属城的村庄。
Goshen, Holon, Giloh, hoi 11 touh,
Janim, Bethtappauah, Aphekah,
54 宏他、基列·亚巴(基列·亚巴就是希伯 )、洗珥,共九座城,还有属城的村庄。
Humtah, Hebron kho tie Kiriatharba, Zior, hoi 9 touh,
Maon, Karmel, Ziph, Juttah,
Jezreel, Jokdeam hoi, Zanoah,
57 该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属城的村庄。
Kain, Gibeah, Timnah, khopui hoi khote asumkum kho 10 touh.
59 玛腊、伯·亚诺、伊勒提君,共六座城,还有属城的村庄。
Maarath, Bethanoth, Eltekon, khopui hoi khote asumkum kho 9 touh,
60 又有基列·巴力(基列·巴力就是基列·耶琳)、拉巴,共两座城,还有属城的村庄。
Kiriath Jearim ti e, Kiriathbaal, Rabbah, khopui hoi khote asumkum kho 2 touh,
Kahrawng vah Betharabah, Middin, Sekakah,
62 匿珊、盐城、隐·基底,共六座城,还有属城的村庄。
Nibshan, Palawi, Engedi, kho 6 touh,
63 至于住耶路撒冷的耶布斯人,犹大人不能把他们赶出去,耶布斯人却在耶路撒冷与犹大人同住,直到今日。
Hateiteh Jerusalem kho kaawm e Jubusitnaw teh Judahnaw ni pâlei laipalah ahnimouh teh sahnin totouh Judahnaw hoi Jerusalem kho ao awh.