< 约伯记 8 >
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
2 这些话你要说到几时? 口中的言语如狂风要到几时呢?
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Doth El pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice?
If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;
If thou wouldest seek unto El betimes, and make thy supplication to the Almighty;
6 你若清洁正直, 他必定为你起来, 使你公义的居所兴旺。
If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
9 我们不过从昨日才有,一无所知; 我们在世的日子好像影儿。
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow: )
10 他们岂不指教你,告诉你, 从心里发出言语来呢?
Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
12 尚青的时候,还没有割下, 比百样的草先枯槁。
Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.
13 凡忘记 神的人,景况也是这样; 不虔敬人的指望要灭没。
So are the paths of all that forget El; and the hypocrite's hope shall perish:
Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.
15 他要倚靠房屋,房屋却站立不住; 他要抓住房屋,房屋却不能存留。
He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.
18 他若从本地被拔出, 那地就不认识他,说: 我没有见过你。
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
19 看哪,这就是他道中之乐; 以后必另有人从地而生。
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
Behold, El will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
21 他还要以喜笑充满你的口, 以欢呼充满你的嘴。
Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.
22 恨恶你的要披戴惭愧; 恶人的帐棚必归于无有。
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.