< 约伯记 4 >
Te vaengah Temani hoel Eliphaz loh a doo.
2 人若想与你说话,你就厌烦吗? 但谁能忍住不说呢?
Te vaengah nang te ol neh n'noemcai saeh, na ngak aya? Tedae olthui te kuemsuem ham unim aka noeng eh?
Muep na toel tih kut kha rhoek khaw na talong coeng te.
4 你的言语曾扶助那将要跌倒的人; 你又使软弱的膝稳固。
Aka paloe rhoek te na olthui loh a thoh tih khuklu aka khun khaw na caang sak.
5 但现在祸患临到你,你就昏迷, 挨近你,你便惊惶。
Tedae namah taengla ha loe tih na ngak coeng, namah te m'ben tih na let coeng.
6 你的倚靠不是在你敬畏 神吗? 你的盼望不是在你行事纯正吗?
Na hinyahnah, na ueppangnah, na ngaiuepnah, na longpuei kah thincaknah khaw om pawt nim?
7 请你追想:无辜的人有谁灭亡? 正直的人在何处剪除?
Poek van laeh, ommongsitoe he paltham nim? Aka thuem rhoek te melam a thup?
Ka hmuh vanbangla boethae aka thoe tih aka soem khaw amah long ni thakthaenah a ah.
9 神一出气,他们就灭亡; 神一发怒,他们就消没。
Pathen kah hiil dongah milh uh tih a thintoek khohli dongah khap uh coeng.
10 狮子的吼叫和猛狮的声音尽都止息; 少壮狮子的牙齿也都敲掉。
Sathueng khaw kawknah neh sathuengca khaw a ol neh om dae sathuengca khaw a no tloong.
Maeh a mueh lamloh sathueng te milh tih sathuengnu ca rhoek khaw pam uh.
12 我暗暗地得了默示; 我耳朵也听其细微的声音。
Ka taengah ol a huen tih a olduem loh kai hna a lat sak.
Hlang he khoyin olphong lamkah pomnah khuiah a ih muelh vaengah.
birhihnah loh kai m'mah tih thuennah neh ka rhuh boeih a rhih sak.
Mueihla loh ka maelhmai a pah vaengah ka mul ka saa poenghu.
16 那灵停住, 我却不能辨其形状; 有影像在我眼前。 我在静默中听见有声音说:
A pai vaengah khaw a mueimae ka hmat moenih. A muei tah ka mikhmuh ah om tih bidip ol a yaak.
17 必死的人岂能比 神公义吗? 人岂能比造他的主洁净吗?
Pathen lakah hlanghing he tang tih anih aka saii lakah ah hlang caihcil ngai a?
A sal rhoek soah tangnah pawt tih a puencawn te a lolh la a khueh atah,
19 何况那住在土房、根基在尘土里、 被蠹虫所毁坏的人呢?
Laipi neh lai im dongah kho aka sa aisat te bungbo hmai ah a khoengim pop coeng.
Mincang lamloh hlaem duela a phop te a yoeyah la a milh khaw mingpha pawh.
21 他帐棚的绳索岂不从中抽出来呢? 他死,且是无智慧而死。
Amih lamkah a a hlangrhuel a phil pah vaengah a duek uh moenih a? Te dongah cueihnah neh a om moenih a?