< 约伯记 39 >

1 山岩间的野山羊几时生产,你知道吗? 母鹿下犊之期,你能察定吗?
山巖間的野山羊幾時生產,你知道嗎? 母鹿下犢之期,你能察定嗎?
2 它们怀胎的月数,你能数算吗? 它们几时生产,你能晓得吗?
牠們懷胎的月數,你能數算嗎? 牠們幾時生產,你能曉得嗎?
3 它们屈身,将子生下, 就除掉疼痛。
牠們屈身,將子生下, 就除掉疼痛。
4 这子渐渐肥壮,在荒野长大, 去而不回。
這子漸漸肥壯,在荒野長大, 去而不回。
5 谁放野驴出去自由? 谁解开快驴的绳索?
誰放野驢出去自由? 誰解開快驢的繩索?
6 我使旷野作它的住处, 使咸地当它的居所。
我使曠野作牠的住處, 使鹹地當牠的居所。
7 它嗤笑城内的喧嚷, 不听赶牲口的喝声。
牠嗤笑城內的喧嚷, 不聽趕牲口的喝聲。
8 遍山是它的草场; 它寻找各样青绿之物。
遍山是牠的草場; 牠尋找各樣青綠之物。
9 野牛岂肯服事你? 岂肯住在你的槽旁?
野牛豈肯服事你? 豈肯住在你的槽旁?
10 你岂能用套绳将野牛笼在犁沟之间? 它岂肯随你耙山谷之地?
你豈能用套繩將野牛籠在犂溝之間? 牠豈肯隨你耙山谷之地?
11 岂可因它的力大就倚靠它? 岂可把你的工交给它做吗?
豈可因牠的力大就倚靠牠? 豈可把你的工交給牠做嗎?
12 岂可信靠它把你的粮食运到家, 又收聚你禾场上的谷吗?
豈可信靠牠把你的糧食運到家, 又收聚你禾場上的穀嗎?
13 鸵鸟的翅膀欢然搧展, 岂是显慈爱的翎毛和羽毛吗?
鴕鳥的翅膀歡然搧展, 豈是顯慈愛的翎毛和羽毛嗎?
14 因它把蛋留在地上, 在尘土中使得温暖;
因牠把蛋留在地上, 在塵土中使得溫暖;
15 却想不到被脚踹碎, 或被野兽践踏。
卻想不到被腳踹碎, 或被野獸踐踏。
16 它忍心待雏,似乎不是自己的; 虽然徒受劳苦,也不为雏惧怕;
牠忍心待雛,似乎不是自己的; 雖然徒受勞苦,也不為雛懼怕;
17 因为 神使它没有智慧, 也未将悟性赐给它。
因為上帝使牠沒有智慧, 也未將悟性賜給牠。
18 它几时挺身展开翅膀, 就嗤笑马和骑马的人。
牠幾時挺身展開翅膀, 就嗤笑馬和騎馬的人。
19 马的大力是你所赐的吗? 它颈项上挓挲的鬃是你给它披上的吗?
馬的大力是你所賜的嗎? 牠頸項上挓挲的誃是你給牠披上的嗎?
20 是你叫它跳跃像蝗虫吗? 它喷气之威使人惊惶。
是你叫牠跳躍像蝗蟲嗎? 牠噴氣之威使人驚惶。
21 它在谷中刨地,自喜其力; 它出去迎接佩带兵器的人。
牠在谷中刨地,自喜其力; 牠出去迎接佩帶兵器的人。
22 它嗤笑可怕的事并不惊惶, 也不因刀剑退回。
牠嗤笑可怕的事並不驚惶, 也不因刀劍退回。
23 箭袋和发亮的枪, 并短枪在它身上铮铮有声。
箭袋和發亮的槍, 並短槍在牠身上錚錚有聲。
24 它发猛烈的怒气将地吞下; 一听角声就不耐站立。
牠發猛烈的怒氣將地吞下; 一聽角聲就不耐站立。
25 角每发声,它说呵哈; 它从远处闻着战气, 又听见军长大发雷声和兵丁呐喊。
角每發聲,牠說呵哈; 牠從遠處聞着戰氣, 又聽見軍長大發雷聲和兵丁吶喊。
26 鹰雀飞翔,展开翅膀一直向南, 岂是借你的智慧吗?
鷹雀飛翔,展開翅膀一直向南, 豈是藉你的智慧嗎?
27 大鹰上腾在高处搭窝, 岂是听你的吩咐吗?
大鷹上騰在高處搭窩, 豈是聽你的吩咐嗎?
28 它住在山岩, 以山峰和坚固之所为家,
牠住在山巖, 以山峰和堅固之所為家,
29 从那里窥看食物, 眼睛远远观望。
從那裏窺看食物, 眼睛遠遠觀望。
30 它的雏也咂血; 被杀的人在哪里,它也在那里。
牠的雛也咂血; 被殺的人在哪裏,牠也在那裏。

< 约伯记 39 >