< 约伯记 35 >

1 以利户又说:
And Elihu made answer and said,
2 你以为有理, 或以为你的公义胜于 神的公义,
Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
3 才说这与我有什么益处? 我不犯罪比犯罪有什么好处呢?
What profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
4 我要回答你和在你这里的朋友。
I will make answer to you and to your friends:
5 你要向天观看, 瞻望那高于你的穹苍。
Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
6 你若犯罪,能使 神受何害呢? 你的过犯加增,能使 神受何损呢?
If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
7 你若是公义,还能加增他什么呢? 他从你手里还接受什么呢?
If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
8 你的过恶或能害你这类的人; 你的公义或能叫世人得益处。
Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
9 人因多受欺压就哀求, 因受能者的辖制便求救,
Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
10 却无人说:造我的 神在哪里? 他使人夜间歌唱,
But no one has said, Where is God my Maker, who gives songs in the night;
11 教训我们胜于地上的走兽, 使我们有聪明胜于空中的飞鸟。
Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?
12 他们在那里, 因恶人的骄傲呼求,却无人答应。
There they are crying out because of the pride of the evil-doers, but he gives them no answer.
13 虚妄的呼求, 神必不垂听; 全能者也必不眷顾。
But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it;
14 何况你说,你不得见他; 你的案件在他面前,你等候他吧。
How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
15 但如今因他未曾发怒降罚, 也不甚理会狂傲,
And now ...;
16 所以约伯开口说虚妄的话, 多发无知识的言语。
And Job's mouth is open wide to give out what is of no profit, increasing words without knowledge.

< 约伯记 35 >