< 约伯记 25 >

1 书亚人比勒达回答说:
A odpowiadając Bildad Suhytczyk rzekł:
2 神有治理之权,有威严可畏; 他在高处施行和平。
Panowanie i strach jest przy nim; on czyni pokój na wysokościach swoich.
3 他的诸军岂能数算? 他的光亮一发,谁不蒙照呢?
Izali jest liczba wojskom jego? a nad kim nie wschodzi światłość jego?
4 这样在 神面前,人怎能称义? 妇人所生的怎能洁净?
Jakoż tedy nędzny człowiek usprawiedliwiony być może przed Bogiem? albo jako może być czysty urodzony z niewiasty?
5 在 神眼前,月亮也无光亮, 星宿也不清洁。
Oto i miesiącby nie świecił i gwiazdyby nie były czyste w oczach jego:
6 何况如虫的人, 如蛆的世人呢!
Jakoż daleko mniej człowiek, który jest robakiem, a syn człowieczy, który jest czerwiem.

< 约伯记 25 >