< 约伯记 25 >

1 书亚人比勒达回答说:
Darauf erwidert Bildad aus Schuach und spricht:
2 神有治理之权,有威严可畏; 他在高处施行和平。
"Herrscht er vielleicht in Schrecken? Er, der da Ordnung hält in seinen Höhen?
3 他的诸军岂能数算? 他的光亮一发,谁不蒙照呢?
Sind denn nicht zahllos seine Scharen? Und über wen erhebt sich nicht sein Licht?
4 这样在 神面前,人怎能称义? 妇人所生的怎能洁净?
Wie kann nur gegen Gott ein Mensch im Rechte sein und rein erscheinen der vom Weib Geborene?
5 在 神眼前,月亮也无光亮, 星宿也不清洁。
Des Mondes Schimmer selbst erklärt er nicht für hell; die Sterne sind nicht rein in seinen Augen,
6 何况如虫的人, 如蛆的世人呢!
geschweige denn der Mensch, die Made, der Menschensohn, der Wurm."

< 约伯记 25 >