< 约伯记 17 >
1 我的心灵消耗,我的日子灭尽; 坟墓为我预备好了。
“Inge moul luk uh apkuran in safla. Arulana upa nu sik in momong; Wangin ma lula nu sik sayen kulyuk luk, su akoeyukla soaneyu.
Nga liye lah mwet nukewa arulana aksruksrukeyu.
3 愿主拿凭据给我,自己为我作保。 在你以外谁肯与我击掌呢?
Nga kaskas pwayena, O God. Nunak munas, lulalfongi kas luk. Wangin mwet ac ku in iweyula fin tia kom.
Kom kaliya nunak lalos, pwanang elos tia ku in nunkauk kutena ma pwaye; Nimet lela elos in kutangyula inge.
5 控告他的朋友、以朋友为可抢夺的, 连他儿女的眼睛也要失明。
Soakas matu se fahk mu sie mwet fin kiapwela mwet kawuk lal ke sripen mani, Na tulik natul fah eis mwata ac keok kac.
6 神使我作了民中的笑谈; 他们也吐唾沫在我脸上。
Ac inge mwet uh orekmakin soakas se inge in lainyu; Elos tuku ac acni nu in mutuk.
Asor luk apkuranna in konela mutuk; Pouk ac niuk arulana minini oana lul uh.
8 正直人因此必惊奇; 无辜的人要兴起攻击不敬虔之辈。
Mwet ma sifacna nunku mu elos suwos uh elos lut, Ac elos nukewa kasrkusrak ac fahk mu nga tia lulalfongi God.
9 然而,义人要持守所行的道; 手洁的人要力上加力。
Elos su sifacna pangon mu elos mwet suwoswos, Yokyokelikna nunkeya selos mu pwaye selos.
10 至于你们众人,可以再来辩论吧! 你们中间,我找不着一个智慧人。
Tusruktu elos nukewa fin tuku ac tu ye mutuk, Nga lukun tia ku in konauk mu oasr siefanna selos lalmwetmet.
11 我的日子已经过了; 我的谋算、我心所想望的已经断绝。
“Len luk uh somla; ako luk uh tia orekla; Ac finsrak luk uh wanginla.
A mwet kawuk luk uh fahk mu fong uh kalem; Elos fahk mu kalem uh apkuranme, Tusruk nga etu lah nga srakna muta in lohsr.
13 我若盼望阴间为我的房屋, 若下榻在黑暗中, (Sheol )
Finsrak sefanna luk pa facl sin mwet misa, Yen su nga ac fah ona ac motul in lohsr uh. (Sheol )
14 若对朽坏说:你是我的父; 对虫说:你是我的母亲姊妹;
Nga ac fah pangon kulyuk uh pa papa tumuk, Ac wet ma ac kangyula uh, Nga ac fah pangon mu nina kiuk ac tamtael luk.
15 这样,我的指望在哪里呢? 我所指望的谁能看见呢?
Pia mwe finsrak luk uh? Su ku in liyauk lah oasr oya?
16 等到安息在尘土中, 这指望必下到阴间的门闩那里了。 (Sheol )
Finsrak uh ac fah tia ku in wiyu som Ke nga ac oatui nu in facl sin mwet misa.” (Sheol )