< 约伯记 17 >

1 我的心灵消耗,我的日子灭尽; 坟墓为我预备好了。
わが氣息は已にくさり 我日すでに盡なんとし墳墓われを待つ
2 真有戏笑我的在我这里, 我眼常见他们惹动我。
まことに嘲弄者等わが傍に在り 我目は彼らの辨爭ふを常に見ざるを得ず
3 愿主拿凭据给我,自己为我作保。 在你以外谁肯与我击掌呢?
願くは質を賜ふて汝みづから我の保證となりたまへ 誰か他にわが手をうつ者あらんや
4 因你使他们心不明理, 所以你必不高举他们。
汝彼らの心を閉て悟るところ無らしめたまへり 必ず彼らをして愈らしめたまはじ
5 控告他的朋友、以朋友为可抢夺的, 连他儿女的眼睛也要失明。
朋友を交付して掠奪に遭しむる者は其子等の目潰るべし
6 神使我作了民中的笑谈; 他们也吐唾沫在我脸上。
彼われを世の民の笑柄とならしめたまふ 我は面に唾せらるべき者となれり
7 我的眼睛因忧愁昏花; 我的百体好像影儿。
かつまた我目は憂愁によりて昏み 肢體は凡て影のごとし
8 正直人因此必惊奇; 无辜的人要兴起攻击不敬虔之辈。
義しき者は之に驚き 無辜者は邪曲なる者を見て憤ほる
9 然而,义人要持守所行的道; 手洁的人要力上加力。
然ながら義しき者はその道を堅く持ち 手に潔淨き者はますます力を得るなり
10 至于你们众人,可以再来辩论吧! 你们中间,我找不着一个智慧人。
請ふ汝ら皆ふたたび來れ 我は汝らの中に一人も智き者あるを見ざるなり
11 我的日子已经过了; 我的谋算、我心所想望的已经断绝。
わが日は已に過ぎ わが計る所わが心に冀ふ所は已に敗れたり
12 他们以黑夜为白昼, 说:亮光近乎黑暗。
彼ら夜を晝に變ふ 黒暗の前に光明ちかづく
13 我若盼望阴间为我的房屋, 若下榻在黑暗中, (Sheol h7585)
我もし俟つところ有ば是わが家たるべき陰府なるのみ 我は黒暗にわが牀を展ぶ (Sheol h7585)
14 若对朽坏说:你是我的父; 对虫说:你是我的母亲姊妹;
われ朽腐に向ひては汝はわが父なりと言ひ 蛆に向ひては汝は我母わが姉妹なりと言ふ
15 这样,我的指望在哪里呢? 我所指望的谁能看见呢?
然ばわが望はいづくにかある 我望は誰かこれを見る者あらん
16 等到安息在尘土中, 这指望必下到阴间的门闩那里了。 (Sheol h7585)
是は下りて陰府の關に到らん 之と齊しく我身は塵の中に臥靜まるべし (Sheol h7585)

< 约伯记 17 >