< 何西阿书 8 >

1 你用口吹角吧! 敌人如鹰来攻打耶和华的家; 因为这民违背我的约, 干犯我的律法。
"Put the trumpet to your lips. Something like an eagle is over YHWH's house, because they have broken my covenant, and rebelled against my law.
2 他们必呼叫我说: 我的 神啊,我们以色列认识你了。
They cry to me, 'My God, we Israel acknowledge you.'
3 以色列丢弃良善; 仇敌必追逼他。
Israel has cast off that which is good. The enemy will pursue him.
4 他们立君王,却不由我; 他们立首领,我却不认。 他们用金银为自己制造偶像, 以致被剪除。
They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I did not approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off.
5 撒马利亚啊,耶和华已经丢弃你的牛犊; 我的怒气向拜牛犊的人发作。 他们到几时方能无罪呢?
Let Samaria throw out his calf idol. My anger burns against them. How long will it be until they are capable of purity?
6 这牛犊出于以色列, 是匠人所造的,并不是神。 撒马利亚的牛犊必被打碎。
For this is even from Israel. The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
7 他们所种的是风,所收的是暴风; 所种的不成禾稼,就是发苗也不结实; 即便结实,外邦人必吞吃。
For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up.
8 以色列被吞吃; 现今在列国中,好像人不喜悦的器皿。
Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.
9 他们投奔亚述,如同独行的野驴; 以法莲贿买朋党。
For they have gone up to Assyria, like a wild donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers for himself.
10 他们虽在列邦中贿买人, 现在我却要聚集惩罚他们; 他们因君王和首领所加的重担日渐衰微。
But although they sold themselves among the nations, I will now gather them; and they begin to waste away because of the oppression of the king of mighty ones.
11 以法莲增添祭坛取罪; 因此,祭坛使他犯罪。
Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they became for him altars for sinning.
12 我为他写了律法万条, 他却以为与他毫无关涉。
I wrote for him the many things of my law; but they were regarded as a strange thing.
13 至于献给我的祭物, 他们自食其肉, 耶和华却不悦纳他们。 现在必记念他们的罪孽, 追讨他们的罪恶; 他们必归回埃及。
As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it; But YHWH doesn't accept them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins. They will return to Egypt, and will eat unclean things in Assyria.
14 以色列忘记造他的主,建造宫殿; 犹大多造坚固城, 我却要降火焚烧他的城邑, 烧灭其中的宫殿。
For Israel has forgotten his Maker and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities; but I will send a fire on his cities, and it will devour its fortresses."

< 何西阿书 8 >