< 创世记 8 >
1 神记念挪亚和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。 神叫风吹地,水势渐落。
天主想起了諾厄和同他在方舟內的一切野獸和牲畜,遂使風吹過大地,水漸漸退落;
2 渊源和天上的窗户都闭塞了,天上的大雨也止住了。
深淵的泉源和天上的水閘已關閉,雨也由天上停止降落,
於是水逐漸由地上退去;過了一百五十天,水就低落了。
洪水繼續減退,直到十月;十月一日,許多山頂都露出來。
7 放出一只乌鸦去;那乌鸦飞来飞去,直到地上的水都干了。
放了一隻烏鴉;烏鴉飛去又飛回,直到地上的水都乾了。
諾厄等待了七天,又放出了一隻鴿子,看看水是否已由地面退盡。
9 但遍地上都是水,鸽子找不着落脚之地,就回到方舟挪亚那里,挪亚伸手把鸽子接进方舟来。
但是,因為全地面上還有水,鴿子找不著落腳的地方,遂飛回方舟;諾厄伸手將牠接入方舟內。
11 到了晚上,鸽子回到他那里,嘴里叼着一个新拧下来的橄榄叶子,挪亚就知道地上的水退了。
傍晚時,那隻鴿子飛回他那裏,看,嘴裏啣著一根綠的橄欖樹枝;諾厄於是知道,水已由地上退去。
12 他又等了七天,放出鸽子去,鸽子就不再回来了。
諾厄又等了七天再放出一隻鴿子;這隻鴿子沒有回來。
13 到挪亚六百零一岁,正月初一日,地上的水都干了。挪亚撤去方舟的盖观看,便见地面上干了。
諾厄六百零一歲,正月初一,地上的水都乾了,諾厄就撤開方舟的頂觀望,看見地面已乾。
17 在你那里凡有血肉的活物,就是飞鸟、牲畜,和一切爬在地上的昆虫,都要带出来,叫它在地上多多滋生,大大兴旺。”
所有同你在方舟內的有血肉的生物:飛禽、牲畜和各種地上的爬蟲,你都帶出來,叫他們在地上滋生,在地上生育繁殖。」
19 一切走兽、昆虫、飞鸟,和地上所有的动物,各从其类,也都出了方舟。
所有的爬蟲、飛禽和地上所有的動物,各依其類出了方舟。
20 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。
諾厄給上主築了一座祭壇,拿各種潔淨的牲畜和潔淨的飛禽,獻在祭壇上,作為全燔祭。
21 耶和华闻那馨香之气,就心里说:“我不再因人的缘故咒诅地(人从小时心里怀着恶念),也不再按着我才行的灭各种的活物了。
上主聞到了馨香,心裏說:「我再不為人的緣故咒罵大地,因為人心的思念從小就邪惡;我也再不照我所作的打擊一切生物了,
22 地还存留的时候,稼穑、寒暑、冬夏、昼夜就永不停息了。”
只願大地存在之日,稼穡寒暑,冬夏晝夜,循環不息。」
A Dove is Sent Forth from the Ark