< 创世记 10 >
1 挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。
Hawa ndio wazao wa Noa: Shemu, Hamu na Yafethi, ambao walizaa wana baada ya gharika.
2 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
Wana wa Yafethi walikuwa: Gomeri, Magogu, Madai, Yavani, Tubali, Mesheki na Tirasi.
Wana wa Gomeri walikuwa: Ashkenazi, Rifathi na Togarma.
Wana wa Yavani walikuwa: Elisha, Tarshishi, Kitimu na Rodanimu.
5 这些人的后裔将各国的地土、海岛分开居住,各随各的方言、宗族立国。
(Kutokana na hawa mataifa ya Pwani yalienea katika nchi zao, kwa koo zao katika mataifa yao, kila moja kwa lugha yake.)
Wana wa Hamu walikuwa: Kushi, Misraimu, Putu na Kanaani.
7 古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。
Wana wa Kushi walikuwa: Seba, Havila, Sabta, Raama na Sabteka. Wana wa Raama walikuwa: Sheba na Dedani.
Kushi akamzaa Nimrodi, ambaye alikua akawa mtu shujaa duniani.
9 他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以俗语说:“像宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。”
Alikuwa mwindaji hodari mbele za Bwana. Ndiyo sababu watu husema, “Kama Nimrodi, hodari wa kuwinda mbele za Bwana.”
10 他国的起头是巴别、以力、亚甲、甲尼,都在示拿地。
Vituo vyake vya kwanza katika ufalme wake vilikuwa Babeli, Ereki, Akadi na Kalne katika Shinari.
11 他从那地出来往亚述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉,
Kutoka nchi ile alikwenda Ashuru, ambako alijenga Ninawi, Rehoboth-iri, Kala,
na Reseni, iliyo kati ya Ninawi na Kala; huo ndio mji mkubwa.
13 麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
Misraimu alikuwa baba wa: Waludi, Waanami, Walehabi, Wanaftuhi,
14 帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。
Wapathrusi, Wakasluhi (hao ndio asili ya Wafilisti), na Wakaftori.
Kanaani alikuwa baba wa: Sidoni mzaliwa wake wa kwanza, Hethi,
Wayebusi, Waamori, Wagirgashi,
18 亚瓦底人、洗玛利人、哈马人,后来迦南的诸族分散了。
Waarvadi, Wasemari na Wahamathi. Baadaye koo za Wakanaani zilitawanyika,
19 迦南的境界是从西顿向基拉耳的路上,直到迦萨,又向所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁的路上,直到拉沙。
na mipaka ya Kanaani ilienea kutoka Sidoni kuelekea Gerari hadi Gaza, kisha kuelekea Sodoma, Gomora, Adma na Seboimu, hadi kufikia Lasha.
20 这就是含的后裔,各随他们的宗族、方言,所住的地土、邦国。
Hawa ni wana wa Hamu kwa koo zao na lugha zao, katika nchi zao na mataifa yao.
21 雅弗的哥哥闪,是希伯子孙之祖,他也生了儿子。
Shemu ambaye ni ndugu mkubwa wa Yafethi, kwake kulizaliwa wana pia. Shemu alikuwa baba wa wana wote wa Eberi.
Wana wa Shemu walikuwa: Elamu, Ashuru, Arfaksadi, Ludi na Aramu.
Wana wa Aramu walikuwa: Usi, Huli, Getheri na Mesheki.
Arfaksadi alikuwa baba wa Shela, naye Shela akamzaa Eberi.
25 希伯生了两个儿子,一个名叫法勒,因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。
Eberi akapata wana wawili: Mmoja wao aliitwa Pelegi, kwa kuwa wakati wake ndipo dunia iligawanyika; nduguye aliitwa Yoktani.
Yoktani alikuwa baba wa: Almodadi, Shelefu, Hasarmawethi, Yera,
Ofiri, Havila na Yobabu. Hawa wote walikuwa wana wa Yoktani.
Nchi waliyoishi ilienea toka Mesha kuelekea Sefari kwenye nchi ya vilima iliyoko mashariki.
31 这就是闪的子孙,各随他们的宗族、方言,所住的地土、邦国。
Hao ndio wana wa Shemu kwa koo zao na lugha zao, katika nchi zao na mataifa yao.
32 这些都是挪亚三个儿子的宗族,各随他们的支派立国。洪水以后,他们在地上分为邦国。
Hizi ndizo koo za wana wa Noa, kufuatana na vizazi vyao, katika mataifa yao. Kutokana na hawa mataifa yalienea duniani kote baada ya gharika.