< 加拉太书 6 >

1 弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来;又当自己小心,恐怕也被引诱。
Brethren, if a man also may be overtaken in any trespass, ye who [are] spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself — lest thou also may be tempted;
2 你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法。
of one another the burdens bear ye, and so fill up the law of the Christ,
3 人若无有,自己还以为有,就是自欺了。
for if any one doth think [himself] to be something — being nothing — himself he doth deceive;
4 各人应当察验自己的行为;这样,他所夸的就专在自己,不在别人了,
and his own work let each one prove, and then in regard to himself alone the glorying he shall have, and not in regard to the other,
5 因为各人必担当自己的担子。
for each one his own burden shall bear.
6 在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。
And let him who is instructed in the word share with him who is instructing — in all good things.
7 不要自欺, 神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。
Be not led astray; God is not mocked; for what a man may sow — that also he shall reap,
8 顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。 (aiōnios g166)
because he who is sowing to his own flesh, of the flesh shall reap corruption; and he who is sowing to the Spirit, of the Spirit shall reap life age-during; (aiōnios g166)
9 我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。
and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap — not desponding;
10 所以,有了机会就当向众人行善,向信徒一家的人更当这样。
therefore, then, as we have opportunity, may we work the good to all, and especially unto those of the household of the faith.
11 请看我亲手写给你们的字是何等的大呢!
Ye see in how large letters I have written to you with my own hand;
12 凡希图外貌体面的人都勉强你们受割礼,无非是怕自己为基督的十字架受逼迫。
as many as are willing to make a good appearance in the flesh, these constrain you to be circumcised — only that for the cross of the Christ they may not be persecuted,
13 他们那些受割礼的,连自己也不守律法;他们愿意你们受割礼,不过要借着你们的肉体夸口。
for neither do those circumcised themselves keep the law, but they wish you to be circumcised, that in your flesh they may glory.
14 但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架;因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。
And for me, let it not be — to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which to me the world hath been crucified, and I to the world;
15 受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。
for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but a new creation;
16 凡照此理而行的,愿平安、怜悯加给他们,和 神的以色列民。
and as many as by this rule do walk — peace upon them, and kindness, and on the Israel of God!
17 从今以后,人都不要搅扰我,因为我身上带着耶稣的印记。
Henceforth, let no one give me trouble, for I the scars of the Lord Jesus in my body do bear.
18 弟兄们,愿我主耶稣基督的恩常在你们心里。阿们!
The grace of our Lord Jesus Christ [is] with your spirit, brethren! Amen.

< 加拉太书 6 >