< 但以理书 2:49 >

49 但以理求王,王就派沙得拉、米煞、亚伯尼歌管理巴比伦省的事务,只是但以理常在朝中侍立。
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/דָנִיֵּאל֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Daniel
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דָּנִיֵּאל, דָּנִאֵל
Hebrew:
וְ/דָנִיֵּאל֙
Transliteration:
da.ni.yeL
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Daniel @ Ezk.14.14-Mrk
Tyndale
Word:
דָּנִיֵּאל, דָּנִאֵל
Origin:
in Aramaic of h1840G
Transliteration:
da.niy.yel
Gloss:
Daniel
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A prophet living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezk.14.14; also called Belteshazzar at Dan.1.7; 2.26; 4.8,9,18,19; 5.12; 10.1; Aramaic of da.niy.yel (דָּנִיֵּאל, דָּנִאֵל "Daniel" h1840) § Daniel = "God is my judge" the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel 1a) also, 'Belteshazzar' (h1095 or h1096)
Strongs > h1841
Word:
דָּנִיֵּאל
Transliteration:
Dânîyêʼl
Pronounciation:
daw-nee-yale'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.; (Aramaic) corresponding to h1840 (דָנִיֵּאל)

he asked
Strongs:
Lexicon:
בְּעָא
Hebrew:
בְּעָ֣א
Transliteration:
be.'A'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to ask
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בְּעָא
Origin:
in Aramaic of h1158
Transliteration:
be.a
Gloss:
to ask
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to ask, seek, request, desire, pray, make petition 1a) (P'al) 1a1) to ask, request 1a2) to seek (for favour)
Strongs
Word:
בְּעָא
Transliteration:
bᵉʻâʼ
Pronounciation:
beh-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek.; (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to h1158 (בָּעָה)

from
Strongs:
Lexicon:
מִן־
Hebrew:
מִן\־
Transliteration:
min-
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מִן־
Origin:
in Aramaic of h4480A
Transliteration:
min
Gloss:
from
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons)
Strongs
Word:
מִן
Transliteration:
min
Pronounciation:
min
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.; (Aramaic) corresponding to h4480 (מִן)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מִן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

king
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
מַלְכָּ֔/א
Transliteration:
mal.Ka
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Origin:
in Aramaic of h4428G
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4428) § king
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; (Aramaic) corresponding to h4428 (מֶלֶךְ)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
מַלְכָּ֔/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/מַנִּ֗י
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

he appointed
Strongs:
Lexicon:
מְנָה
Hebrew:
וּ/מַנִּ֗י
Transliteration:
ma.Ni
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to reckon; appoint
Morphhology:
Verb : Pael (Intensive/resultive/transtive, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מְנָה
Origin:
in Aramaic of h4487
Transliteration:
me.nah
Gloss:
to reckon/appoint
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to number, reckon 1a) (P'al) to number 1b) (Pael) to appoint
Strongs
Word:
מְנָא
Transliteration:
mᵉnâʼ
Pronounciation:
men-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to count, appoint; number, ordain, set.; (Aramaic) or מְנָה; (Aramaic), corresponding to h4487 (מָנָה)

over
Strongs:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עַ֤ל
Transliteration:
'al
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
since
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַל
Origin:
in Aramaic of h5921A
Transliteration:
al
Gloss:
since
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction)
Strongs
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with.; (Aramaic) corresponding to h5921 (עַל)

administration
Strongs:
Lexicon:
עֲבִידָה
Hebrew:
עֲבִֽידְתָּ/א֙
Transliteration:
'a.vi.de.Ta
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
service
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Definite)
Grammar:
an important female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֲבִידָה
Origin:
in Aramaic of h5656G
Transliteration:
a.vi.dah
Gloss:
service
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
work, service, ritual, worship 1a) work, administration 1b) ritual, service
Strongs
Word:
עֲבִידָה
Transliteration:
ʻăbîydâh
Pronounciation:
ab-ee-daw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
labor or business; affairs, service, work.; (Aramaic) from h5648 (עֲבַד)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
עֲבִֽידְתָּ/א֙
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

of
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֚י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

[the] province of
Strongs:
Lexicon:
מְדִינָה
Hebrew:
מְדִינַ֣ת
Transliteration:
me.di.Nat
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
province
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מְדִינָה
Origin:
in Aramaic of h4082
Transliteration:
me.di.nah
Gloss:
province
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
district, province Aramaic of me.di.nah (מְדִינָה "province" h4082)
Strongs
Word:
מְדִינָה
Transliteration:
mᵉdîynâh
Pronounciation:
med-ee-naw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
{properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region}; province.; (Aramaic) corresponding to h4082 (מְדִינָה)

Babylon
Strongs:
Lexicon:
בָּבֶ֫ל, בָּבֶל
Hebrew:
בָּבֶ֔ל
Transliteration:
ba.Vel
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Babylon @ Gen.10.10-Rev
Tyndale
Word:
בָּבֶ֫ל, בָּבֶל
Origin:
in Aramaic of h894
Transliteration:
ba.vel
Gloss:
Babylon
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Aramaic of ba.vel (בָּבֶ֫ל, בָּבֶל "Babylon" h894) § Babel or Babylon = "confusion (by mixing)" Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
Strongs
Word:
בַּבֶל
Transliteration:
Babel
Pronounciation:
baw-bel'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
{Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.; (Aramaic) corresponding to h894 (בָּבֶל)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/שַׁדְרַ֥ךְ
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Shadrach
Strongs:
Lexicon:
שַׁדְרַךְ
Hebrew:
לְ/שַׁדְרַ֥ךְ
Transliteration:
shad.Rakh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Hananiah @ Dan.1.6-2.49
Tyndale
Word:
שַׁדְרַךְ
Origin:
in Aramaic of h2608T
Transliteration:
shad.rakh
Gloss:
Shadrach
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Dan.1.6; also called Shadrach at Dan.1.7; 2.49; 3.12,13,14,16,19,20,22,23,26,28,29,30; Aramaic of cha.nan.yah (חֲנַנְיָ֫הוּ "Hananiah" h2608T) § Shadrach = "royal" or "the great scribe" the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' (h2608L)
Strongs
Word:
שַׁדְרַךְ
Transliteration:
Shadrak
Pronounciation:
shad-rak'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions}; Shadrach.; (Aramaic) the same as h7714 (שַׁדְרַךְ)

Meshach
Strongs:
Lexicon:
מֵישַׁךְ
Hebrew:
מֵישַׁ֖ךְ
Transliteration:
mei.Shakh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Mishael @ Dan.1.6-7
Tyndale
Word:
מֵישַׁךְ
Origin:
in Aramaic of h4332I
Transliteration:
me.shakh
Gloss:
Meshach
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Dan.1.6; also called Meshach at Dan.1.7; 2.49; 3.12,13,14,16,19,20,22,23,26,28,29,30; Aramaic of mi.sha.el (מִישָׁאֵל "Mishael" h4332I) § Meshach = "guest of the king" the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael'
Strongs
Word:
מֵישַׁךְ
Transliteration:
Mêyshak
Pronounciation:
may-shak'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Meshak, the Babylonian; Meshak.; (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of h4333 (מִישָׁאֵל)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/עֲבֵ֣ד
Transliteration:
va.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Abed-
Strongs:
Lexicon:
עֲבֵד נְגוֹ
Hebrew:
וַ/עֲבֵ֣ד
Transliteration:
'a.Ved
Context:
Continue previous word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Abednego
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Azariah @ Dan.1.6-2.49
Tyndale
Word:
עֲבֵד נְגוֹ
Origin:
in Aramaic of h5838Z
Transliteration:
a.ved ne.go
Gloss:
Abednego
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Dan.1.6; also called Abednego at Dan.2.49; 3.12,13,14,16,19,20,22,23,26,28,29,30; Aramaic of a.zar.yah (עֲזַרְיָה "Azariah" h5838Z) § Abed-nego = "servant of Nebo" the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' (h5838 or h5839)
Strongs
Word:
עֲבֵד נְגוֹא
Transliteration:
ʻĂbêd Nᵉgôwʼ
Pronounciation:
ab-ade' neg-o'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.; (Aramaic) of foreign origin

-nego
Strongs:
Lexicon:
עֲבֵד נְגוֹ
Hebrew:
נְג֑וֹ
Transliteration:
ne.Go
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Abednego
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Azariah @ Dan.1.6-2.49
Tyndale
Word:
עֲבֵד נְגוֹ
Origin:
in Aramaic of h5838Z
Transliteration:
a.ved ne.go
Gloss:
Abednego
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Dan.1.6; also called Abednego at Dan.2.49; 3.12,13,14,16,19,20,22,23,26,28,29,30; Aramaic of a.zar.yah (עֲזַרְיָה "Azariah" h5838Z) § Abed-nego = "servant of Nebo" the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' (h5838 or h5839)
Strongs
Word:
עֲבֵד נְגוֹא
Transliteration:
ʻĂbêd Nᵉgôwʼ
Pronounciation:
ab-ade' neg-o'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.; (Aramaic) of foreign origin

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/דָנִיֵּ֖אל
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Daniel
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דָּנִיֵּאל, דָּנִאֵל
Hebrew:
וְ/דָנִיֵּ֖אל
Transliteration:
da.ni.Yel
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Daniel @ Ezk.14.14-Mrk
Tyndale
Word:
דָּנִיֵּאל, דָּנִאֵל
Origin:
in Aramaic of h1840G
Transliteration:
da.niy.yel
Gloss:
Daniel
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A prophet living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezk.14.14; also called Belteshazzar at Dan.1.7; 2.26; 4.8,9,18,19; 5.12; 10.1; Aramaic of da.niy.yel (דָּנִיֵּאל, דָּנִאֵל "Daniel" h1840) § Daniel = "God is my judge" the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel 1a) also, 'Belteshazzar' (h1095 or h1096)
Strongs > h1841
Word:
דָּנִיֵּאל
Transliteration:
Dânîyêʼl
Pronounciation:
daw-nee-yale'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.; (Aramaic) corresponding to h1840 (דָנִיֵּאל)

[was] in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בִּ/תְרַ֥ע
Transliteration:
bi
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] gate
Strongs:
Lexicon:
תְּרַע
Hebrew:
בִּ/תְרַ֥ע
Transliteration:
t.Ra'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
door
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
תְּרַע
Origin:
in Aramaic of h8179G
Transliteration:
te.ra
Gloss:
door
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
gate, door 1a) door 1b) gate 1c) court
Strongs
Word:
תְּרַע
Transliteration:
tᵉraʻ
Pronounciation:
ter-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a door; by implication, a palace; gate mouth.; (Aramaic) corresponding to h8179 (שַׁעַר)

king
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
מַלְכָּֽ/א\׃\ \פ
Transliteration:
mal.Ka
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Origin:
in Aramaic of h4428G
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4428) § king
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; (Aramaic) corresponding to h4428 (מֶלֶךְ)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
מַלְכָּֽ/א\׃\ \פ
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
מַלְכָּֽ/א\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[פ]
Strongs:
Lexicon:
[פ]
Hebrew:
מַלְכָּֽ/א\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[chapter]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פ
Transliteration:
P
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Pe paragraph: ends a literary section

< 但以理书 2:49 >