< 但以理书 12 >
1 “那时,保佑你本国之民的天使长米迦勒必站起来,并且有大艰难,从有国以来直到此时,没有这样的。你本国的民中,凡名录在册上的,必得拯救。
At that time Michael the great prince, the protector of your people, will stand up and there will be a time of trouble like never before, since nations first existed. But at that time your people will be saved, all whose names are written in the book.
2 睡在尘埃中的,必有多人复醒。其中有得永生的,有受羞辱永远被憎恶的。
Millions sleeping in the ground in death will awake, some to eternal life, and some to eternal shame and disgrace.
3 智慧人必发光如同天上的光;那使多人归义的,必发光如星,直到永永远远。
Those who are wise will shine as bright as the sky; those who have shown many the right way to live will shine as bright as the stars forever and ever.
4 但以理啊,你要隐藏这话,封闭这书,直到末时。必有多人来往奔跑,知识就必增长。”
But as for you, Daniel, keep this message secret, and seal the book closed until the time of the end. Many will search this way and that way, and knowledge will grow greater and greater.”
5 我—但以理观看,见另有两个人站立:一个在河这边,一个在河那边。
Then I, Daniel, noticed two others, each standing on opposite sides of the river.
6 有一个问那站在河水以上、穿细麻衣的说:“这奇异的事到几时才应验呢?”
One of then asked the man dressed in linen who was above the river's waters, “How long before these outrageous things come to an end?”
7 我听见那站在河水以上、穿细麻衣的,向天举起左右手,指着活到永远的主起誓说:“要到一载、二载、半载,打破圣民权力的时候,这一切事就都应验了。”
The man dressed in linen, who was above the river's waters, lifted both hands to heaven made a solemn promise by the One who lives eternally. I heard him say, “It will last for a time, times, and half a time. When the scattering of the power of the holy people has come to an end, then all these things will also come to an end.”
8 我听见这话,却不明白,就说:“我主啊,这些事的结局是怎样呢?”
I heard the answer, but I didn't understand it. So I asked, “My lord, what's the final result of all this?”
9 他说:“但以理啊,你只管去;因为这话已经隐藏封闭,直到末时。
“Daniel, you can go on your way now,” he replied, “for this message is secret and kept sealed until the time of the end.
10 必有许多人使自己清净洁白,且被熬炼;但恶人仍必行恶,一切恶人都不明白,惟独智慧人能明白。
Many will be purified and cleansed and refined, but the wicked will go on being wicked. None of the wicked will understand, but the wise will understand.
11 从除掉常献的燔祭,并设立那行毁坏可憎之物的时候,必有一千二百九十日。
From the time the continual ministry is stopped in order to set up the idolatry that causes devastation will be one thousand two hundred and ninety days.
Blessed are those who patiently wait for and reach the one thousand three hundred and thirty-five days.
13 “你且去等候结局,因为你必安歇。到了末期,你必起来,享受你的福分。”
But as for you, go your way until your life ends, and then rest. You will rise to receive your reward at the end of time.”