< 阿摩司书 2 >
1 耶和华如此说: 摩押三番四次地犯罪, 我必不免去她的刑罚; 因为她将以东王的骸骨焚烧成灰。
The Lord says: For Moab’s three crimes – no, four! – I will not rescind my judgment. They have burned to lime the bones of the king of Edom,
2 我却要降火在摩押, 烧灭加略的宫殿。 摩押必在哄嚷呐喊吹角之中死亡。
to desecrate the dead. So I will send a fire into Moab. It will devour the palaces of Kirioth, with a war-cry, with the sound of trumpets.
3 我必剪除摩押中的审判者, 将其中的一切首领和他一同杀戮。 这是耶和华说的。
I will kill the ruler, all his nobles I will slay with him, says the Lord.
4 耶和华如此说: 犹大人三番四次地犯罪, 我必不免去他们的刑罚; 因为他们厌弃耶和华的训诲, 不遵守他的律例。 他们列祖所随从虚假的偶像使他们走迷了。
The Lord says: For Judah’s three crimes – no, four! – I will not rescind my judgment. They have rejected the law of the Lord and have not kept his statutes. Instead their false gods their ancestors followed, have led them astray.
So I will send a fire on Judah. It will devour the palaces of Jerusalem.
6 耶和华如此说: 以色列人三番四次地犯罪, 我必不免去他们的刑罚; 因他们为银子卖了义人, 为一双鞋卖了穷人。
The Lord says: For Israel’s three crimes – no, four! – I will not rescind my judgment. They sell the righteous for money, the needy for a pair of shoes.
7 他们见穷人头上所蒙的灰也都垂涎, 阻碍谦卑人的道路。 父子同一个女子行淫, 亵渎我的圣名。
They trample on the head of the poor, push the humble out of the way. Father and son go to the same temple girl, and so profane my holy name.
8 他们在各坛旁铺人所当的衣服,卧在其上, 又在他们神的庙中喝受罚之人的酒。
They stretch themselves on garments taken in pledges beside every altar, and they drink the wine of those who have been fined in the house of their God.
9 我从以色列人面前除灭亚摩利人。 他虽高大如香柏树,坚固如橡树, 我却上灭他的果子,下绝他的根本。
It was I who destroyed the Amorites for your sake, whose height was like that of the cedars, as strong as oaks. I destroyed their fruit from above and their roots from below.
10 我也将你们从埃及地领上来, 在旷野引导你们四十年, 使你们得亚摩利人之地为业。
It was I who brought you up from the land of Egypt, led you forty years in the wilderness, brought you here to possess the land of the Amorites.
11 我从你们子弟中兴起先知, 又从你们少年人中兴起拿细耳人。 以色列人哪,不是这样吗? 这是耶和华说的。
I raised up some of your sons to be prophets some of your youths to be Nazirites. Is not this indeed so, Israelites? says the Lord.
12 你们却给拿细耳人酒喝, 嘱咐先知说:不要说预言。
But you made the Nazirites drink wine and banned the prophets from prophesying.
13 看哪,在你们所住之地,我必压你们, 如同装满禾捆的车压物一样。
Listen! It is I who will make you groan in your places, as a wagon groans under its load of grain.
14 快跑的不能逃脱; 有力的不能用力; 刚勇的也不能自救。
Then flight will fail the swift, and the strength of the strongest will be useless. The warrior will not save his life,
15 拿弓的不能站立; 腿快的不能逃脱; 骑马的也不能自救。
the archer will not stand firm, the swift of foot will not escape, the horseman will not save his life.
16 到那日,勇士中最有胆量的, 必赤身逃跑。 这是耶和华说的。
The bravest of warriors will flee away naked in that day, says the Lord.