< 约翰三书 1 >
2 亲爱的兄弟啊,我愿你凡事兴盛,身体健壮,正如你的灵魂兴盛一样。
親愛的兄弟啊,我願你凡事興盛,身體健壯,正如你的靈魂興盛一樣。
3 有弟兄来证明你心里存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜乐。
有弟兄來證明你心裏存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜樂。
4 我听见我的儿女们按真理而行,我的喜乐就没有比这个大的。
我聽見我的兒女們按真理而行,我的喜樂就沒有比這個大的。
5 亲爱的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。
親愛的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。
6 他们在教会面前证明了你的爱;你若配得过 神,帮助他们往前行,这就好了。
他們在教會面前證明了你的愛;你若配得過上帝,幫助他們往前行,這就好了。
8 所以我们应该接待这样的人,叫我们与他们一同为真理做工。
所以我們應該接待這樣的人,叫我們與他們一同為真理做工。
9 我曾略略地写信给教会,但那在教会中好为首的丢特腓不接待我们。
我曾略略地寫信給教會,但那在教會中好為首的丟特腓不接待我們。
10 所以我若去,必要提说他所行的事,就是他用恶言妄论我们。还不以此为足,他自己不接待弟兄,有人愿意接待,他也禁止,并且将接待弟兄的人赶出教会。
所以我若去,必要提說他所行的事,就是他用惡言妄論我們。還不以此為足,他自己不接待弟兄,有人願意接待,他也禁止,並且將接待弟兄的人趕出教會。
11 亲爱的兄弟啊,不要效法恶,只要效法善。行善的属乎 神;行恶的未曾见过 神。
親愛的兄弟啊,不要效法惡,只要效法善。行善的屬乎上帝;行惡的未曾見過上帝。
12 低米丢行善,有众人给他作见证,又有真理给他作见证,就是我们也给他作见证。你也知道我们的见证是真的。
低米丟行善,有眾人給他作見證,又有真理給他作見證,就是我們也給他作見證。你也知道我們的見證是真的。
13 我原有许多事要写给你,却不愿意用笔墨写给你,
我原有許多事要寫給你,卻不願意用筆墨寫給你,
14 但盼望快快地见你,我们就当面谈论。 愿你平安。众位朋友都问你安。请你替我按着姓名问众位朋友安。
但盼望快快地見你,我們就當面談論。 願你平安。眾位朋友都問你安。請你替我按着姓名問眾位朋友安。