< 提摩太后书 3 >
Men detta skall du veta, att uti yttersta dagarna tillstunda farliga tider.
2 因为那时,人要专顾自己,贪爱钱财,自夸,狂傲,谤 ,违背父母,忘恩负义,心不圣洁,
Ty der varda kommande menniskor, som älska sig sjelfva; girige, stortalige, högfärdige, försmädare, föräldromen olydige, otacksamme, ogudaktige,
3 无亲情,不解怨,好说谗言,不能自约,性情凶暴,不爱良善,
Okärlige, hårdnackade, skändare, okyske, omilde, hatande det goda,
4 卖主卖友,任意妄为,自高自大,爱宴乐,不爱 神,
Förrädare, öfverdådige, uppblåste, de der mer älska vällust än Gud;
5 有敬虔的外貌,却背了敬虔的实意;这等人你要躲开。
Hafvandes ett sken till Gudaktighet; men dess kraft försaka de. Och fly sådana.
6 那偷进人家、牢笼无知妇女的,正是这等人。这些妇女担负罪恶,被各样的私欲引诱,
Af dem äro de som löpa utu det ena huset i det andra, och föra qvinnfolk fångna, som med synder betungade äro, och drifvas af mångahanda lustar.
Alltid läras de, och kunna dock aldrig komma till sanningens kunskap.
8 从前雅尼和佯庇怎样敌挡摩西,这等人也怎样敌挡真道。他们的心地坏了,在真道上是可废弃的。
Men såsom Jannes och Jambres stodo emot Mose, så stå ock desse emot sanningene; det äro menniskor, förderfvade i sitt sinne, odugelige till trona.
9 然而他们不能再这样敌挡;因为他们的愚昧必在众人面前显露出来,像那二人一样。
Men de skola icke länger hafva framgång; ty deras galenskap varder allom uppenbar, såsom ock de förras var.
10 但你已经服从了我的教训、品行、志向、信心、宽容、爱心、忍耐,
Men du hafver förnummit min lärdom, mitt sätt, mitt uppsåt, mina tro, min långmodighet, min kärlek, mitt tålamod;
11 以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦难。我所忍受是何等的逼迫;但从这一切苦难中,主都把我救出来了。
Mina förföljelser, mina bedröfvelser, som mig öfvergingo i Antiochien, Iconio, Lystris; hurudana förföljelser jag der led; och af allt hafver Herren förlossat mig.
12 不但如此,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的也都要受逼迫。
Och alle, de der gudeliga vilja lefva i Christo Jesu, måste lida förföljelse.
13 只是作恶的和迷惑人的,必越久越恶,他欺哄人,也被人欺哄。
Men med onda menniskor och bedragare varder det ju länger ju argare; de förföra, och varda förförde.
14 但你所学习的,所确信的,要存在心里;因为你知道是跟谁学的,
Men du, blif vid det du lärt hafver, och det dig betrodt är, vetandes af hvem du det lärt hafver.
15 并且知道你是从小明白圣经,这圣经能使你因信基督耶稣,有得救的智慧。
Och efter du af barndom hafver kunnat den Helga Skrift, kan hon dig undervisa till salighet, genom trona på Christum Jesum.
16 圣经都是 神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
Ty all skrift af Gudi utgifven är nyttig till lärdom, till straff, till bättring, till tuktan i rättfärdighet;
Att en Guds menniska skall vara fullbordad, till alla goda gerningar skickelig.