< 历代志下 17 >

1 亚撒的儿子约沙法接续他作王,奋勇自强,防备以色列人,
Chuin Asa chapa Jehosophat chu abanin lengin ahugpang in, ama chun Israel ten ahin nokhum tengule dinjou nadingin Judah techu ahatsah ben ahi.
2 安置军兵在犹大一切坚固城里,又安置防兵在犹大地和他父亚撒所得以法莲的城邑中。
Judah gamsunga kulpi kigen khopi jousea a sepai ho chu atousah in, chule Judah gam'a apa Asa in ana lah Ephraim gam'a khopiho ngah ding mi anganse be in ahi.
3 耶和华与约沙法同在;因为他行他祖大卫初行的道,不寻求巴力,
Pakaiyin Jehosophat chu aumpie. Ajeh chu apan alengchan tillai kum hoa vetjui thei ho ajuijeh chun Pakaiyin Jehoshaphat chu aumpin ahi, chule aman Baal lim semthu ahou pon ahi.
4 只寻求他父亲的 神,遵行他的诫命,不效法以色列人的行为。
Israel lenggamma thilse abolluva achonset nau juilou vin apa Pathen ahollin athupeh ho ajuiyin ahi.
5 所以耶和华坚定他的国,犹大众人给他进贡;约沙法大有尊荣资财。
Hiti chun Pakaiyin Judah lenggam chunga vaihom dingin Jehosophat chu atungdoh tan, Judah mite jousen Jehosophat chu kipa thilpeh ahin pohpeh un; hitichun ama chu haosa tah le sangtah’a ginle ja in aumtan ahi.
6 他高兴遵行耶和华的道,并且从犹大除掉一切邱坛和木偶。
Ama chu giltah’in Pakai lampi hoa akipelut jengin ahi. Aman Judah gamsunga milim doi houna jamona lim ma kisem Asherah khom ho aladoh soh keitai.
7 他作王第三年,就差遣臣子便·亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦业、米该亚往犹大各城去教训百姓。
Jehosophat Leng chan kal kum thum lhin kum chun, Judah khopi jousea amilen amilal ho chu mihil dingin asollin ahi. Hiche Milen milal ho chu Benhiel, Obadiah, Zechariah, Nathaniel chule Micaiah ahiuve. Elishana le Jeroboam thempu teni jong asoldoh in ahi.
8 同着他们有利未人示玛雅、尼探雅、西巴第雅、亚撒黑、示米拉末、约拿单、亚多尼雅、多比雅、驼·巴多尼雅,又有祭司以利沙玛、约兰同着他们。
Amaho chengtoh asoltha Levi techu ahile Shemiah, Nethaniah, Zebediah, Asahel, Shemaramoth, Jehonathan, Adonijah, Tabijah chule To-adonijah ahiuve.
9 他们带着耶和华的律法书,走遍犹大各城教训百姓。
Amahon Pakai danbu chu akipoh un, chuin Judah gam sunga khopi ho jousea chon leuvin miho chu thu ahillun ahi.
10 耶和华使犹大四围的列国都甚恐惧,不敢与约沙法争战。
Chuti chun akim vella lenggam jouse chunga chun, Pakai ginna chu achutan, hijeh chun Jehosophat douna khat beh in jong gal abolnom tapouve.
11 有些非利士人与约沙法送礼物,纳贡银。阿 拉伯人也送他公绵羊七千七百只,公山羊七千七百只。
Palestine gam'a mi phabep khat kipa thilpeh le dangka ama jabolna chun ahinpouvin, chule Arab mite chun kelngoi chal ja sagi le kelchal sang sagi le jasagi ahin poh peh uvin ahi.
12 约沙法日渐强大,在犹大建造营寨和积货城。
Hitichun Jehosophat chu athahat cheh cheh jengin, chule kulpi le thilkholna khopi ho chu Judah gamsung pumpia chun asabe jing in ahi.
13 他在犹大城邑中有许多工程,又在耶路撒冷有战士,就是大能的勇士。
Judah khopi ho achun nehle chah atama tam akoiyin, thepna sangtah nei sepai hon ho chu Jerusalem a chun atousah in ahi. A sepai ho chu apu apa lhah’a phungkhai dungjuiyin aminnu akhumpeh in ahi.
14 他们的数目,按着宗族,记在下面:犹大族的,千夫长押拿为首率领大能的勇士—三十万;
Judah phunga konin sepai sang jathum, honkhatna sangkhat cheh chu Adnah lamkaina noija aum uvin ahi.
15 其次是,千夫长约哈难率领大能的勇士—二十八万;
Ama noichetna lamkai chu Jehohanan ahin, aman sepai sang jani le sang somget alamkai in ahi.
16 其次是,细基利的儿子亚玛斯雅(他为耶和华牺牲自己)率领大能的勇士—二十万。
Abana Zecri chapa Amaniah chu ama chammin Pakai natong dingin ahung kipeldoh in, ama lamkai na noiya chun sang jani aumin ahi.
17 便雅悯族,是大能的勇士以利雅大率领拿弓箭和盾牌的—二十万;
Benjamin phunga konin thalpi le pho mangcha sepai sang jani aumme, amaho chu sepai tamtah Eleada lamkai na noiya um ahiuve.
18 其次是,约萨拔率领预备打仗的—十八万。
Abanna chun Jehojabad chu ahin, aman gal manchah choi mi sang jakhat le sang somget alamkai jin ahi.
19 这都是伺候王的,还有王在犹大全地坚固城所安置的不在其内。
Sepai hijat hi Jerusalem a lengpan amanchah ahin, hiche chungchonna hin Jehosophat chun Judah gam pumpia kulpi kigen khopihoa jong atousah in ahi.

< 历代志下 17 >