< 历代志下 14 >

1 亚比雅与他列祖同睡,葬在大卫城里。他儿子亚撒接续他作王。亚撒年间,国中太平十年。
And Abia died with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead. In the days of Asa the land of Juda had rest ten years.
2 亚撒行耶和华—他 神眼中看为善为正的事,
And he did that which was good and right in the sight of the Lord his God.
3 除掉外邦神的坛和邱坛,打碎柱像,砍下木偶,
And he removed the altars of the strange [gods], and the high places, and broke the pillars in pieces, and cut down the groves:
4 吩咐犹大人寻求耶和华—他们列祖的 神,遵行他的律法、诫命;
and he told Juda to seek earnestly the Lord God of their fathers, and to perform the law and commandments.
5 又在犹大各城邑除掉邱坛和日像,那时国享太平;
And he removed from all the cities of Juda the altars and the idols, and established in quietness
6 又在犹大建造了几座坚固城。国中太平数年,没有战争,因为耶和华赐他平安。
fortified cities in the land of Juda; for the land was quiet, and he had no war in these years; for the Lord gave him rest.
7 他对犹大人说:“我们要建造这些城邑,四围筑墙,盖楼,安门,做闩;地还属我们,是因寻求耶和华—我们的 神;我们既寻求他,他就赐我们四境平安。”于是建造城邑,诸事亨通。
And he said to Juda, Let us fortify these cities, and make walls, and towers, and gates, and bars: we shall prevail over the land, for as we have sought out the Lord our God, he has sought out us, and has given us rest round about, and prospered us.
8 亚撒的军兵,出自犹大拿盾牌拿枪的三十万人;出自便雅悯拿盾牌拉弓的二十八万人。这都是大能的勇士。
And Asa had a force of armed men bearing shields and spears in the land of Juda, [even] three hundred thousand, and in the land of Benjamin two hundred and eighty thousand targeteers and archers: all these were mighty warriors.
9 有古实王谢拉率领军兵一百万,战车三百辆,出来攻击犹大人,到了玛利沙。
And Zare the Ethiopian went out against them, with a force of a million, and three hundred chariots; and came to Maresa.
10 于是亚撒出去与他迎敌,就在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。
And Asa went out to meet him, and set the battle in array in the valley north of Maresa.
11 亚撒呼求耶和华—他的 神说:“耶和华啊,惟有你能帮助软弱的,胜过强盛的。耶和华—我们的 神啊,求你帮助我们;因为我们仰赖你,奉你的名来攻击这大军。耶和华啊,你是我们的 神,不要容人胜过你。”
And Asa cried to the Lord his God, and said, O Lord, it is not impossible with you to save by many or by few: strengthen us, O Lord our God; for we trust in you, and in your name have we come against this great multitude. O Lord our God, let not man prevail against you.
12 于是耶和华使古实人败在亚撒和犹大人面前,古实人就逃跑了;
And the Lord struck the Ethiopians before Juda; and the Ethiopians fled.
13 亚撒和跟随他的军兵追赶他们,直到基拉耳。古实人被杀的甚多,不能再强盛,因为败在耶和华与他军兵面前。犹大人就夺了许多财物,
And Asa and his people pursued them to Gedor; and the Ethiopians fell, so that they could not recover themselves; for they were crushed before the Lord, and before his host; and they took many spoils.
14 又打破基拉耳四围的城邑;耶和华使其中的人都甚恐惧。犹大人又将所有的城掳掠一空,因其中的财物甚多,
And they destroyed their towns roundabout Gedor; for a terror of the Lord was upon them: and they spoiled all their cities, for they had much spoil.
15 又毁坏了群畜的圈,夺取许多的羊和骆驼,就回耶路撒冷去了。
Also they destroyed the tents of cattle, and the Alimazons, and took many sheep and camels, and returned to Jerusalem.

< 历代志下 14 >