< 历代志上 1 >

1 亚当生塞特;塞特生以挪士;
아담, 셋, 에노스
2 以挪士生该南;该南生玛勒列;玛勒列生雅列;
게난, 마할랄렐, 야렛
3 雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
에녹, 므두셀라
4 拉麦生挪亚;挪亚生闪、含、雅弗。
라멕, 노아, 셈, 함과, 야벳
5 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
야벳의 아들은 고멜과, 마곡과, 마대와, 야완과, 두발과, 메섹과, 디라스요
6 歌篾的儿子是亚实基拿、低法、陀迦玛。
고멜의 아들은 아스그나스와, 디밧과, 도갈마요
7 雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单。
야완의 아들은 엘리사와, 다시스와, 깃딤과, 도다님이더라
8 含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。
함의 아들은 구스와, 미스라임과, 붓과, 가나안이요
9 古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。
구스의 아들은 스바와, 하윌라와, 삽다와, 라아마와, 삽드가요, 라아마의 아들은 스바와, 드단이요
10 古实生宁录;他为世上英雄之首。
구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며
11 麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
미스라임은 루딤과, 아나밈과, 르하빔과, 납두힘과
12 帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。
바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
13 迦南生长子西顿,又生赫
가나안은 맏아들 시돈과, 헷을 낳고
14 和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과
15 希未人、亚基人、西尼人、
히위 족속과, 알가 족속과, 신 족속과
16 亚瓦底人、洗玛利人,并哈马人。
아르왓 족속과, 스말 족속과, 하맛 족속을 낳았더라
17 闪的儿子是以拦、亚述、亚法 撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设。
셈의 아들은 엘람과, 앗수르와, 아르박삿과, 룻과, 아람과, 우스와, 훌과, 게델과, 메섹이라
18 亚法撒生沙拉;沙拉生希伯。
아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳고
19 希伯生了两个儿子:一个名叫法勒,因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。
에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 이는 그 때에 땅이 나뉘었음이요 그 아우의 이름은 욕단이며
20 约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
욕단이 알모닷과, 셀렙과, 하살마웹과, 예라와
21 哈多兰、乌萨、德拉、
하도람과, 우살과, 디글라와
22 以巴录、亚比玛利、示巴、
에발과, 아비마엘과, 스바와
23 阿斐、哈腓拉、约巴。这都是约坍的儿子。
오빌과, 하윌라와, 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라
24 闪生亚法撒;亚法撒生沙拉;
셈, 아르박삿, 셀라
25 沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吴;
에벨, 벨렉, 르우
26 拉吴生西鹿;西鹿生拿鹤;拿鹤生他拉;
스룩, 나홀, 데라
27 他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
아브람 곧 아브라함
28 亚伯拉罕的儿子是以撒、以实玛利。
아브라함의 아들은 이삭과, 이스마엘이라
29 以实玛利的儿子记在下面:以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达、押德别、米比衫、
이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요, 다음은 게달과, 앗브엘과, 밉삼과
30 米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、
미스마와, 두마와, 맛사와, 하닷과, 데마와
31 伊突、拿非施、基底玛。这都是以实玛利的儿子。
여둘과, 나비스와, 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라
32 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴、底但。
아브라함의 첩 그두라의 낳은 아들은 시므란과, 욕산과, 므단과, 미디안과, 이스박과, 수아요 욕산의 아들은 스바와, 드단이요
33 米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大。这都是基土拉的子孙。
미디안의 아들은 에바와, 에벨과, 하녹과, 아비다와, 엘다아니 그두라의 아들들은 이러하니라
34 亚伯拉罕生以撒;以撒的儿子是以扫和以色列。
아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와, 이스라엘이더라
35 以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。
에서의 아들은 엘리바스와, 르우엘과, 여우스와, 얄람과, 고라요,
36 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
엘리바스의 아들은 데만과, 오말과, 스비와, 가담과, 그나스와, 딤나와, 아말렉이요,
37 流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。
르우엘의 아들은 나핫과, 세라와, 삼마와, 밋사요,
38 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
세일의 아들은 로단과, 소발과, 시브온과, 아나와, 디손과, 에셀과, 디산이요,
39 罗坍的儿子是何利、荷幔;罗坍的妹子是亭纳。
로단의 아들은 호리와, 호맘이요, 로단의 누이는 딤나요,
40 朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。
소발의 아들은 알랸과, 마나핫과, 에발과, 스비와, 오남이요 시브온의 아들은 아야와, 아나요,
41 亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。
아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과, 에스반과, 이드란과, 그란이요,
42 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。
에셀의 아들은 빌한과, 사아완과, 야아간이요 디산의 아들은 우스와, 아란이더라
43 以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面:有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
이스라엘 자손을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕이 이러하니라 브올의 아들 벨라니 그 도성 이름은 딘하바며
44 比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。
벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여 왕이 되었고
45 约巴死了,提幔地的人户珊接续他作王。
요밥이 죽으매 데만 족속의 땅 사람 후삼이 대신하여 왕이 되었고
46 户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。
후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그 도성 이름은 아윗이며
47 哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고
48 桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接续他作王。
사믈라가 죽으매 하숫가의 르호봇 사울이 대신하여 왕이 되었고
49 扫罗死了,亚革波的儿子巴勒·哈南接续他作王。
사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이 되었고
50 巴勒·哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她别,是米·萨合的孙女,玛特列的女儿。
바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라
51 哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과, 알랴 족장과, 여뎃 족장과
52 亚何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、
오홀리바마 족장과, 엘라 족장과, 비논 족장과
53 基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、
그나스 족장과, 데만 족장과, 밉살 족장과
54 玛基叠族长、以兰族长。这都是以东人的族长。
막디엘 족장과, 이람 족장이라 에돔 족장이 이러하였더라

< 历代志上 1 >