< 历代志上 8 >

1 便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
Benyamin mmammarima na ɛdidi soɔ yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
2 四子挪哈,五子拉法。
Noha ne Rafha.
3 比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、
Bela mmammarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
4 亚比书、乃幔、亚何亚、
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 基拉、示孚汛、户兰。
Gera, Sefufan ne Huram.
6 以忽的儿子作迦巴居民的族长,被掳到玛拿辖;
Ehud mmammarima, mmusua ntuanofoɔ, a na wɔte Geba a wɔpamoo wɔn firii hɔ kɔɔ Manahat nie:
7 以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。
Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na ɛberɛ a wɔretu no, ɔdii wɔn anim.
8 沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。
Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
9 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
Ne yere foforɔ Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
10 耶乌斯、沙迦、米玛。他这些儿子都是族长。
Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmammarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofoɔ.
11 他的妻户伸给他生的儿子有亚比突、以利巴力。
Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dada.
12 以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。
Elpaal mmammarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraaseɛ no,
13 又有比利亚和示玛是亚雅 居民的族长,是驱逐迦特人的。
Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofoɔ a na wɔte Ayalon, na wɔpamoo ɔmanfoɔ a wɔte Gat no.
14 亚希约、沙煞、耶利末、
Beria mmammarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
15 西巴第雅、亚拉得、亚得、
Sebadia, Arad, Eder,
16 米迦勒、伊施巴、约哈都是比利亚的儿子。
Mikael, Yispa ne Yoha.
17 西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
Elpaal mmammarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
18 伊施米莱、伊斯利亚、约巴都是以利巴力的儿子。
Ismerai, Yislia ne Yobab.
19 雅金、细基 利、撒底、
Simei mmammarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
20 以利乃、洗勒太、以列、
Elienai, Siletai, Eliel,
21 亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
Adaia, Beraia ne Simrat.
22 伊施班、希伯、以列、
Sasak mmammarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
23 亚伯顿、细基利、哈难、
Abdon, Sikri, Hanan,
24 哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
Hanania, Elam, Antotia,
25 伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的儿子。
Yifdeia ne Penuel.
26 珊示莱、示哈利、亚他利雅、
Yeroham mmammarima yɛ: Samserai, Seharia, Atalia,
27 雅利西、以利亚、细基利都是耶罗罕的儿子。
Yaaresia, Elia ne Sikri.
28 这些人都是著名的族长,住在耶路撒冷。
Yeinom ne agyanom mmusua ntuanofoɔ a wɔatwerɛ wɔn din wɔ wɔn mu biara abusuadua nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
29 在基遍住的有基遍的父亲耶利。他的妻名叫玛迦;
Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
30 他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、
a na ne babarima piesie din de Abdon. Na Yeiel mmammarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 基多、亚希约、撒迦、米基罗。
Gedor, Ahio, Seker,
32 米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa mmusuafoɔ yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
33 尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施·巴力。
Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
34 约拿单的儿子是米力·巴力;米力·巴力生米迦。
Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
35 米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯;
Mika mmammarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
36 亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
37 摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法;拉法的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
38 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
Asel woo mmammarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na yeinom yɛ Asel mma.
39 亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列。
Na Asel nuabarima Esek wɔ mmammarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔtɔ so mmienu ne Elifelet a ɔtɔ so mmiɛnsa.
40 乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。
Ulam mmammarima nyinaa yɛ akofoɔ a wɔakwadare wɔ akodie mu, na wɔyɛ agyantofoɔ toamfom. Na wɔwɔ mma ne mmanananom bebree a na wɔn nyinaa dodoɔ yɛ ɔha aduonum. Yeinom nyinaa yɛ Benyamin asefoɔ.

< 历代志上 8 >