< 历代志上 8 >
Benyamin ƒe ŋgɔgbevie nye: Bela, Asbel nye Via ŋutsu evelia eye etɔ̃lia ŋkɔe nye Ahara,
eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
Gera, Sefufan kple Huram.
Ehud ƒe viwo nye hlɔ̃metatɔwo le Geba. Wolé wo le aʋa me eye woɖe aboyo wo yi Manahat. Woawoe nye:
7 以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。
Naaman, Ahiya, Gera, ame si wogayɔna be Heglam, ame si dzi Uza kple Ahihud.
8 沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。
Saharaim gbe srɔ̃a eveawo, Husim kple Baara.
9 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
Edzi viwo kple Hodes, srɔ̃a yeyea le Moab nyigba dzi. Ɖeviawoe nye Yobab, Zibia, Mesa, Malkam,
Yeuz, Sakia kple Mirma. Ame siawo katã va zu hlɔ̃mefiawo.
Do ŋgɔ la, srɔ̃a Husim dzi Ahitub kple Elpaal nɛ.
12 以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。
Elpaal ƒe viwoe nye: Eber, Misam, Semed, ame si tso Ono du kple Lod du kple kɔƒe siwo ƒo xlã wo.
13 又有比利亚和示玛是亚雅 居民的族长,是驱逐迦特人的。
Via bubuwoe nye Beria kple Sema, hlɔ̃mefia siwo nɔ Aiyalon; wonya ame siwo nɔ Gat tsã la dzoe.
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Ahio, Sasak kple Yeremot.
Beria ƒe viwoe nye: Zebadia, Arad, Eder,
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
18 伊施米莱、伊斯利亚、约巴都是以利巴力的儿子。
Ismerai, Izlia kple Yobab.
Simei ƒe viwoe nye: Yakim, Zikri, Zabdi,
Adaya, Beraya kple Simrat.
Sasak ƒe viwoe nye: Ispan, Eber, Eliel,
Hananiya, Elam, Antotiya,
Yehoram ƒe viwoe nye: Samserai, Seharia, Atalia,
Yaaresia, Eliya kple Zikri.
Ame siwo nye fiawo le hlɔ̃wo nu le Yerusalem woe nye:
29 在基遍住的有基遍的父亲耶利。他的妻名叫玛迦;
Yeiel, Gibeon fofo, enɔ Gibeon; srɔ̃a ŋkɔe nye Maaka.
30 他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、
Via ŋutsu tsitsitɔe nye Abdon eye eyomeviwoe nye Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
32 米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
kple Miklot, ame si dzi Simea. Ƒome siawo katã nɔ teƒe ɖeka le Yerusalem gbɔ.
33 尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施·巴力。
Ner dzi Kis, ame si dzi Saul eye Saul hã dzi Yonatan, Malki Sua, Abinadab kple Esbaal.
34 约拿单的儿子是米力·巴力;米力·巴力生米迦。
Yonatan dzi Mefiboset ame si wogayɔna hã be Meribaal eye eya hã dzi Mika.
Mika ƒe viwoe nye: Pitɔn, Melek, Tarea kple Ahaz.
36 亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
Ahaz dzi Yehoiada eye eya hã dzi Alemet, Azmavet kple Zimri, ame si dzi Moza.
37 摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法;拉法的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
Moza dzi Binea, ame si ƒe viwoe nye Rafa, Eleasa kple Azel.
38 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
Ŋutsuvi ade nɔ Azel si; woawoe nye: Azrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia kple Hanan.
39 亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列。
Azel nɔviŋutsu, Esek dzi viŋutsu etɔ̃; gbãtɔe nye Ulam, eveliae nye Yeus eye etɔ̃liae nye Elifelet.
40 乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。
Ulam ƒe viwo nye aʋawɔla xɔŋkɔwo eye woƒe alɔ dzɔna le aŋutrɔdada me. Viŋutsu kple tɔgbuiyɔvi alafa ɖeka blaatɔ̃ nɔ esi eye wo katã wonye Benyamin ƒe dzidzimeviwo.