< 历代志上 8 >

1 便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
Benjamin was the father of Bela (firstborn son), Ashbel (second), Aharah (third),
2 四子挪哈,五子拉法。
Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
3 比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、
The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
4 亚比书、乃幔、亚何亚、
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 基拉、示孚汛、户兰。
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 以忽的儿子作迦巴居民的族长,被掳到玛拿辖;
These were the sons of Ehud, family heads living in Geba, and were exiled to Manahath:
7 以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。
Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who exiled them. He was the father of Uzza and Ahihud.
8 沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。
Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
9 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
He married Hodesh and had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 耶乌斯、沙迦、米玛。他这些儿子都是族长。
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were all his sons, family heads.
11 他的妻户伸给他生的儿子有亚比突、以利巴力。
He also had sons with Hushim: Abitub and Elpaal.
12 以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。
The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (he built Ono and Lod with its nearby towns),
13 又有比利亚和示玛是亚雅 居民的族长,是驱逐迦特人的。
and Beriah and Shema, who were family heads living in Aijalon and who drove away the people who lived in Gath.
14 亚希约、沙煞、耶利末、
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 西巴第雅、亚拉得、亚得、
Zebadiah, Arad, Eder,
16 米迦勒、伊施巴、约哈都是比利亚的儿子。
Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 伊施米莱、伊斯利亚、约巴都是以利巴力的儿子。
Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 雅金、细基 利、撒底、
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 以利乃、洗勒太、以列、
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 伊施班、希伯、以列、
Ishpan, Eber, Eliel,
23 亚伯顿、细基利、哈难、
Abdon, Zicri, Hanan,
24 哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的儿子。
Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 珊示莱、示哈利、亚他利雅、
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 雅利西、以利亚、细基利都是耶罗罕的儿子。
Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
28 这些人都是著名的族长,住在耶路撒冷。
All these were family heads, according to their genealogy. They lived in Jerusalem.
29 在基遍住的有基遍的父亲耶利。他的妻名叫玛迦;
Jeiel founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
30 他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、
His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 基多、亚希约、撒迦、米基罗。
Gedor, Ahio, Zeker,
32 米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
33 尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施·巴力。
Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
34 约拿单的儿子是米力·巴力;米力·巴力生米迦。
The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
35 米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯;
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
37 摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法;拉法的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
Azel had six sons. These were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were all the sons of Azel.
39 亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列。
The sons of his brother Eshek: Ulam (firstborn), Jeush (second), and Eliphelet (third).
40 乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。
The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.

< 历代志上 8 >