< 历代志上 24 >
1 亚伦子孙的班次记在下面:亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
Pa inge u ma tuku ke fita lal Aaron. Oasr wen akosr natul Aaron: elos pa Nadab, Abihu, Eleazar ac Ithamar.
2 拿答、亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子;故此,以利亚撒、以他玛供祭司的职分。
Nadab ac Abihu eltal misa meet liki papa tumaltal, ac wangin tulik natultal, na pa Eleazar ac Ithamar eltal mwet tol.
3 以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。
Tokosra David el oakiya wen natul Aaron nu ke kais sie u, fal nu ke orekma kunalos. Mwet luo ma kasrel ke oakwuk se inge pa Zadok in fwil natul Eleazar, ac Ahimelech in fwil natul Ithamar.
4 以利亚撒子孙中为首的比以他玛子孙中为首的更多,分班如下:以利亚撒的子孙中有十六个族长,以他玛的子孙中有八个族长;
Mwet in fwil natul Eleazar elos oakwuki nu ke u singoul onkosr, ac mwet in fwil natul Ithamar elos oakwuki nu ke u oalkosr. Orek ouinge ke sripen pus mukul su sifen sou in fwil natul Eleazar.
5 都掣签分立,彼此一样。在圣所和 神面前作首领的有以利亚撒的子孙,也有以他玛的子孙。
In fwil natul Eleazar ac fwil natul Ithamar kewa, oasr mwet pwapa nu ke orekma lun Tempul oayapa mwet kol ke moul in ngun, na pa elos eis kunalos ke susfa.
6 作书记的利未人拿坦业的儿子示玛雅在王和首领,与祭司撒督、亚比亚他的儿子亚希米勒,并祭司利未人的族长面前记录他们的名字。在以利亚撒的子孙中取一族,在以他玛的子孙中取一族。
Mwet in fwil natul Eleazar ac natul Ithamar elos kais sie fahsr susfa. Na toko simla inelos yurin mwet sim lun mwet Levi, su el pa Shemaiah wen natul Nethanel. Mwet loh ke ma inge pa tokosra ac mwet pwapa lal, oayapa Zadok mwet tol, Ahimelech wen natul Abiathar, ac sifen sou lun mwet tol, ac sifen sou lun mwet Levi.
7 掣签的时候,第一掣出来的是耶何雅立,第二是耶大雅,
Fa se meet an oayang nu sel Jehoiarib, akluo nu sel Jedaiah,
aktolu nu sel Harim, akakosr nu sel Seorim,
aklimekosr nu sel Malchijah, akonkosr nu sel Mijamin,
akitkosr nu sel Hakkoz, akoalkosr nu sel Abijah,
akeu nu sel Jeshua, aksingoul nu sel Shecaniah,
aksingoul sie nu sel Eliashib, aksingoul luo nu sel Jakim,
aksingoul tolu nu sel Huppah, aksingoul akosr nu sel Jeshebeab,
aksingoul limekosr nu sel Bilgah, aksingoul onkosr nu sel Immer,
aksingoul itkosr nu sel Hezir, aksingoul oalkosr nu sel Happizzez,
aksingoul eu nu sel Pethahiah, aklongoul nu sel Jehezkel,
aklongoul sie nu sel Jachin, aklongoul luo nu sel Gamul,
aklongoul tolu nu sel Delaiah, ac aklongoul akosr nu sel Maaziah.
19 这就是他们的班次,要照耶和华—以色列的 神借他们祖宗亚伦所吩咐的条例进入耶和华的殿办理事务。
Simla inen mwet inge fal nu ke kunokon ma itukyang nu selos in kulansap lalos in tempul. Ma inge oakiyuki nu selos sel Aaron, papa matu tumalos, ke el akos ma LEUM GOD lun Israel El sapkin.
20 利未其余的子孙如下:暗兰的子孙里有书巴业;书巴业的子孙里有耶希底亚。
Pa inge kutu pac sifen sou ke fita lal Levi: Jehdeiah, fita natul Amram kacl Shebuel;
Isshiah, fita natul Rehabiah;
22 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈。
Jahath, fita natul Izhar kacl Shelomith;
23 希伯伦 的子孙里有长子耶利雅,次子亚玛利亚,三子雅哈悉,四子耶加面。
Jeriah, Amariah, Jehaziel, ac Jekameam, wen natul Hebron, takla fal nu ke matwalos;
Shamir, fita natul Uzziel kacl Micah;
25 米迦的兄弟是伊示雅;伊示雅的子孙里有撒迦利雅。
Zechariah, fita natul Uzziel kacl Isshiah, tamulel lal Micah;
26 米拉利的儿子是抹利、母示、雅西雅;雅西雅的儿子有比挪;
Mahli, Mushi, ac Jaaziah, fita natul Merari.
27 米拉利的子孙里有雅西雅的儿子比挪、朔含、撒刻、伊比利。
Oasr wen tolu natul Jaaziah: elos pa Shoham, Zaccur, ac Ibri.
Oasr wen luo natul Mahli: sie pa Eleazar, tuh wangin wen natul,
ac sie pa Kish, su wen natul pa Jerahmeel.
30 母示的儿子是末力、以得、耶利摩。按着宗族这都是利未的子孙。
Oasr wen tolu natul Mushi: elos pa Mahli, Eder, ac Jeremoth. Pa ingan mwet in sou lun mwet Levi.
31 他们在大卫王和撒督,并亚希米勒与祭司利未人的族长面前掣签,正如他们弟兄亚伦的子孙一般。各族的长者与兄弟没有分别。
Kais sie sifen sou, wi sie sin tamulel fusr lal, elos ac susfa nu ke kunokon lalos, in oana ke sou lalos kacl Aaron elos tuh oru. Ac Tokosra David, Zadok, Ahimelech, ac kais sie sifen sou lun mwet tol ke sruf Levi elos tuh mwet loh kac.