< 历代志上 24 >
1 亚伦子孙的班次记在下面:亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
Aaron koca rhoek kah a boelnah rhoek la, Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
2 拿答、亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子;故此,以利亚撒、以他玛供祭司的职分。
Tedae Nadab neh Abihu tah a napa rhoek hmai ah duek rhoi. Amih rhoi te ca tongpa a om pawt dongah Eleazar neh Ithamar te khosoih rhoi.
3 以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。
Amih khaw David loh ana tael coeng tih Eleazar koca lamkah Zadok neh Ithamar koca lamkah Ahimelek tah amih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la a khueh.
4 以利亚撒子孙中为首的比以他玛子孙中为首的更多,分班如下:以利亚撒的子孙中有十六个族长,以他玛的子孙中有八个族长;
Eleazar koca kah hlang rhoek he Ithamar koca lakah khaw boeilu la muep thoeng. Amih Eleazar koca lamloh a napa imkhui kah boeilu la aka phaeng uh he hlai rhuk lo. Ithamar koca lamkah khaw a napa rhoek imkhui kah te parhet louh.
5 都掣签分立,彼此一样。在圣所和 神面前作首领的有以利亚撒的子孙,也有以他玛的子孙。
Te tlam he hmulung neh amih te a tael uh. Te dongah Eleazar koca lamkah kah neh Ithamar koca lamkah he hmuencim mangpa neh Pathen mangpa la om uh.
6 作书记的利未人拿坦业的儿子示玛雅在王和首领,与祭司撒督、亚比亚他的儿子亚希米勒,并祭司利未人的族长面前记录他们的名字。在以利亚撒的子孙中取一族,在以他玛的子孙中取一族。
Amih te Levi lamkah cadaek Nethanel capa Shemaiah loh manghai neh mangpa rhoek, khosoih Zadok neh Abiathar capa Ahimelek, khosoih napa boeilu neh Levi kah mikhmuh ah a daek pah. A napa rhoek imkhui kah te Eleazar lamkah pakhat a loh tih Ithamar lamkah a loh.
7 掣签的时候,第一掣出来的是耶何雅立,第二是耶大雅,
hmulung te lamhma ah Jehoiarib taengla, a pabae ah Jedaiah taengla pawk.
A pathum ah Harim taengla, a pali te Seorim taengla.
A panga te Malkhiah taengla, a parhuk Mijamin taengla,
A parhih te Koz taengla, a parhet te Abijah taengla.
A pako te Jeshua taengla, a hlai te Shekaniah taengla.
Hlai at te Eliashib taengla, hlai nit te Jakim taengla.
Hlai thum te Huppah taengla, a hlai li te Jeshebeab taengla.
A hlai nga te Bilgah taengla, a hlai rhuk te Immer taengla.
Hlai rhih te Hezir taengla, hlai rhet te Happozzez taengla.
Hlai ko te Pethahiah taengla, pakul te Ezekiel taengla.
Pakul pakhat te Jakhin taengla, pakul panit te Gamul taengla.
Pakul pathum te Delaiah taengla, pakul pali te Maaziah taengla.
19 这就是他们的班次,要照耶和华—以色列的 神借他们祖宗亚伦所吩咐的条例进入耶和华的殿办理事务。
Te rhoek long te Israel Pathen BOEIPA loh amih napa Aaron kut dongah a uen a khosing vanbangla BOEIPA im la a kun vaengah amamih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la om.
20 利未其余的子孙如下:暗兰的子孙里有书巴业;书巴业的子孙里有耶希底亚。
Levi koca kah a coih te Amram koca lamloh Shubael, Shubael koca lamloh Jedeiah.
Rehabiah ham te Rehabiah koca lamloh a cacuek Isshiah.
22 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈。
Izhari lamloh Shelmoth, Shelmoth koca lamloh Jahath.
23 希伯伦 的子孙里有长子耶利雅,次子亚玛利亚,三子雅哈悉,四子耶加面。
Jeriah koca ah, Amariah te a pabae, Jahaziel te a pathum, Jekameam te a pali.
Uzziel koca Maikah, Maikah koca lamloh Shamir.
25 米迦的兄弟是伊示雅;伊示雅的子孙里有撒迦利雅。
Maikah mana Isshiah, Isshiah koca lamloh Zekhariah.
26 米拉利的儿子是抹利、母示、雅西雅;雅西雅的儿子有比挪;
Merari koca ah Mahli neh a capa Jaaziah koca Mushi.
27 米拉利的子孙里有雅西雅的儿子比挪、朔含、撒刻、伊比利。
Merari koca ah a capa Jaaziah lamkah neh Shoham, Zakkuur neh Ibri.
Mahli lamkah he Eleazar dae anih te ca tongpa om pawh.
Kish lamkah khaw Kish koca he Jerahmeel.
30 母示的儿子是末力、以得、耶利摩。按着宗族这都是利未的子孙。
Mushi koca rhoek la Mahli, Eder, Jerimoth. He rhoek tah Levi koca rhoek kah a napa rhoek imkhui cako ni.
31 他们在大卫王和撒督,并亚希米勒与祭司利未人的族长面前掣签,正如他们弟兄亚伦的子孙一般。各族的长者与兄弟没有分别。
Amih khaw a manuca rhoek bangla manghai David, Zadok, Ahimelek neh khosoih napa boeilu rhoek, a napa Levi boeilu rhoek, voeivang kah a manuca tanoe rhoek mikhmuh ah Aaron koca bangla hmulung neh a naan uh.