< 撒迦利亞書 6 >

1 [第八個神視:四輛馬車]我再舉目觀望,看,有四輛馬車由兩山間出來;這兩座山都是銅山。
Again I looked up, and saw four chariots come from between two mountains. The mountains were mountains of bronze.
2 第一輛車套著栗色的馬,第二輛車套著黑色的馬,
The first chariot had red horses. The second chariot had black horses,
3 第三輛車套著白色的馬,第四輛車套著雜色的馬,都很雄壯。
the third chariot white horses, and the fourth chariot dappled horses.
4 我問那我談話的使者說:「我主,這是什麼意思﹖」
Then I said to the messenger who talked with me, ‘What are these, my lord?’
5 使者答應我說:「這些是侍立在全地的主宰之前,而今向丌下四出發的:
The messenger answered me, ‘These are the four winds of heaven going out after standing before the Lord of all the earth.
6 那套著黑馬的,向北方出發,白馬則跟在後面出發,雜色的向南方出發。」
The black horses are going toward the north country and the white toward the west and the dappled toward the south country.’
7 這些雄壯的馬出來,切願在地上往來巡邏。他於是說:「你們去,在地上巡邏吧! 」牠們就在地上巡邏。
The strong horses came out, and were impatient to patrol the earth. So he said, ‘Go, patrol the earth,’ and they did so.
8 以後,他呼喚我,對我說:「你看,向北方出發的,己在北方平息了上主的怒氣。」
Then he cried out to me, ‘The horses that went to the north country will quiet my spirit in the north country.’
9 上主的話又傳給我說:「
Now this message of the Lord came to me:
10 你該由歸來者的手中取些禮物,就在今天,到巴比倫回來的責法尼雅的兒子約史的家裏去。
Take the gifts from the exiles Heldai, Tobijah and Jedaiah who have come from Babylon and go at once to Josiah the son of Zephaniah.
11 你要拿銀子和金子,做一頂冠冕,戴在大司祭約匝達克的兒子耶叔亞的頭上,
Take their silver and gold and make a crown and set it on the head of the high priest, Joshua son of Jehozadak.
12 然後對他說:萬軍上主這樣 看,有一個人名叫「苗芽」,他自動萌芽,他要建築上主的殿宇。
Tell him: ‘Thus says the Lord of hosts: Behold, the man whose name is the Branch. He will branch out from his place and rebuild the temple of the Lord.
13 是要建築上主的殿,是他要承受尊榮,坐在寶座上執政;並且有一位司祭立在他右邊,他們二人之間必和平相處。
He will rebuild the temple and will sit and rule upon his throne, receiving the honour due to a king. A priest will stand by his throne and they will work together in peace and harmony.
14 這頂冠冕要存在上主的殿內,作為赫爾待、托彼雅、耶達雅和責法尼雅的兒子約史雅的記念。
The crown will be a memorial in the temple of the Lord for Heldai and Tobijah and Jedaiah, and Josiah the son of Zephaniah.
15 遠方的人必來共同建築上主火殿;如此,你們便知道:是萬軍上主派遺了我到你們這裏來。如果你們真聽從上主你們天主的聲音,這事必要實現。」
People from far away will come and build in the temple of the Lord and you will know that the Lord of hosts has sent me to you. This will happen if you diligently obey the voice of the Lord your God.’

< 撒迦利亞書 6 >