< 雅歌 1 >

1 [第一幕:互相傾幕]雅歌,撒羅滿作。◆新娘:
솔로몬의 아가라
2 願君以熱吻與我接吻! 因為你的愛撫甜於美酒。
내게 입맞추기를 원하니 네 사랑이 포도주보다 나음이로구나
3 你的香氣芳怡人,你的令名香液四射,為此少女都愛慕你。
네 기름이 향기로와 아름답고 네 이름이 쏟은 향기름 같으므로 처녀들이 너를 사랑하는구나
4 願你拉著我隨你奔跑! 君王,願你引我進你的內室;我們都要因你歡樂踴躍,讚歎你那詌於酒的愛撫;怪不得眾少女都愛慕你!
왕이 나를 침궁으로 이끌어 들이시니 너는 나를 인도하라 우리가 너를 따라 달려가리라 우리가 너를 인하여 기뻐하며 즐거워하니 네 사랑이 포도주에서 지남이라 처녀들이 너를 사랑함이 마땅하니라
5 耶路撒冷女郎! 我雖黑,郤秀麗,有如刻達爾的帳棚,又似撒耳瑪的營幕。
예루살렘 여자들아! 내가 비록 검으나 아름다우니 게달의 장막 같을지라도 솔로몬의 휘장과도 같구나
6 你們不要怪我黑,是太陽曬黑了我。我母親的兒子向我發怒,派我去看守葡萄園,我郤沒有去看守。
내가 일광에 쬐어서 거무스름할지라도 흘겨보지 말 것은 내 어미의 아들들이 나를 노하여 포도원지기를 삼았음이라 나의 포도원은 내가 지키지 못하였구나
7 我心愛的! 請告訴我:你在那兒放羊﹖中午又在那兒臥羊﹖別令我在你伴侶的羊群間,獨自徘徊!◆耶京女郎:
내 마음에 사랑하는 자야! 너의 양떼 먹이는 곳과 오정에 쉬게 하는 곳을 내게 고하라 내가 네 동무 양떼 곁에서 어찌 얼굴을 가리운 자 같이 되랴
8 女中的佳麗! 妳若不知道,出去跟蹤羊群的足跡,靠近牧人的帳棚,牧放妳的小羊。◆新郎:
여인 중에 어여쁜 자야! 네가 알지 못하겠거든 양떼의 발자취를 따라 목자들의 장막 곁에서 너의 염소 새끼를 먹일지니라
9 我的愛卿! 我看妳好似牝馬,套在法郎的御車上。
내 사랑아 내가 너를 바로의 병거의 준마에 비하였구나
10 妳的雙頰配以耳環,妳的頸項繞以珠鏈,何其美麗!
네 두 뺨은 땋은 머리털로, 네 목은 구슬 꿰미로 아름답구나
11 我們要為妳製造金鏈,嵌上銀珠。◆新娘:
우리가 너를 위하여 금사슬을 은을 박아 만들리라
12 君王正在坐席的時候,我的香膏已放出清香。
왕이 상에 앉았을 때에 나의 나도 기름이 향기를 토하였구나
13 我的的愛人有如沒藥囊,常繫在我的胸前;
나의 사랑하는 자는 내 품 가운데 몰약 향낭이요
14 我的愛人有如鳳仙花,生在恩革狄葡萄園中。◆新郎:
나의 사랑하는 자는 내게 엔게디 포도원의 고벨화 송이로구나
15 我的愛卿,妳多麼美麗! 妳的雙眼有如鴿眼。◆新娘:
내 사랑아! 너는 어여쁘고, 어여쁘다 네 눈이 비둘기 같구나
16 我的愛人,你多麼英俊,多麼可愛! 我們的未床榻,是青綠的草地。◆新郎:
나의 사랑하는 자야! 너는 어여쁘고 화창하다 우리의 침상은 푸르고
17 香松作我們的屋樑,扁柏作我們的屋椽。
우리 집은 백향목 들보, 잣나무 석가래로구나

< 雅歌 1 >