< 詩篇 1 >

1 【善惡二路】凡不隨從惡人的計謀,不插足於罪人的道路,不參與譏諷者的席位,
惡きものの謀略にあゆまず つみびとの途にたたず 嘲るものの座にすわらぬ者はさいはひなり
2 專心愛好上主法律的,畫夜默思上主誡命的,這樣的人才是有福的!
かかる人はヱホバの法をよろこびて日も夜もこれをおもふ
3 他像植在溪畔的樹木,準時結果,枝葉不枯,所作所為,隨心所欲。
かかる人は水流のほとりにうゑし樹の期にいたりて實をむすび 葉もまた凋まざるごとく その作ところ皆さかえん
4 惡人卻不如此,絕不如此! 他們像被風吹散的糠秕。
あしき人はしからず 風のふきさる粃糠のごとし
5 在審判的時日,惡人站立不住;在義人的會中,罪人不能立足:
然ばあしきものは審判にたへず罪人は義きものの會にたつことを得ざるなり
6 因上主賞識義人的行徑,惡人的行徑必自趨沉淪
そはヱホバはただしきものの途をしりたまふ されど惡きものの途はほろびん

< 詩篇 1 >