< 詩篇 99 >
1 上主為王,萬民戰慄驚恐,祂坐於革魯賓之上,大地震動;
ヱホバは統治たまふ もろもろの民はをののくべし ヱホバはケルビムの間にいます 地ふるはん
ヱホバはシオンにましまして大なり もろもろの民にすぐれてたふとし
かれらは汝のおほいなる畏るべき名をほめたたふべし ヱホバは聖なるかな
4 您是愛正義的大能君王,是您制定了法律的正綱,對雅各伯彿的合理合章。
王のちからは審判をこのみたまふ 汝はかたく公平をたてヤコブのなかに審判と公義とをおこなひたまふ
5 請您們尊崇上主,我們的天主,還要向著祂的腳凳伏地叩首。因為祂的腳凳也是神聖無偶。
われらの神ヱホバをあがめ その承足のもとにて拝みまつれ ヱホバは聖なるかな
6 梅瑟和亞郎列於上主的司祭中,撒慕爾屬於呼號上主聖名的人中,他們呼號上主,上主即俯聽他們。
その祭司のなかにモーセとアロンとあり その名をよぶ者のなかにサムエルあり かれらヱホバをよびしに應へたまへり
7 祂從前曾在雲柱中訓示了他們,他們就守了祂吩咐的誡命章程。
ヱホバ雲の柱のうちにましましてかれらに語りたまへり かれらはその證詞とその賜はりたる律法とを守りたりき
8 上主,您原是我們的天主,您曾俯聽他們;天主,您寬赦宥他們,但也報復他們的惡行。
われらの神ヱホバよなんぢ彼等にこたへたまへり かれらのなしし事にむくいたまひたれど また赦免をあたへたまへる神にてましませり
9 請您們尊崇上主,我們的天主,還要向著祂的聖山伏地叩首,因我們的天主,上主神聖無偶。
われらの神ヱホバを崇めそのきよき山にてをがみまつれ そはわれらの神ヱホバは聖なるなり