< 詩篇 99 >
1 上主為王,萬民戰慄驚恐,祂坐於革魯賓之上,大地震動;
The LORD reigneth, let the nations tremble! He sitteth between the cherubs, let the earth quake!
Great is the LORD upon Zion; He is exalted over all the nations.
Let men praise thy great and terrible name! It is holy.
4 您是愛正義的大能君王,是您制定了法律的正綱,對雅各伯彿的合理合章。
Let them declare the glory of the King who loveth justice! Thou hast established equity; Thou dost execute justice in Jacob!
5 請您們尊崇上主,我們的天主,還要向著祂的腳凳伏地叩首。因為祂的腳凳也是神聖無偶。
Exalt ye Jehovah, our God, And bow yourselves down at his footstool! He is holy.
6 梅瑟和亞郎列於上主的司祭中,撒慕爾屬於呼號上主聖名的人中,他們呼號上主,上主即俯聽他們。
Moses and Aaron, with his priests, And Samuel, who called upon his name, —They called upon the LORD, and he answered them.
7 祂從前曾在雲柱中訓示了他們,他們就守了祂吩咐的誡命章程。
He spake to them in the cloudy pillar; They kept his commandments, And the ordinances which he gave them.
8 上主,您原是我們的天主,您曾俯聽他們;天主,您寬赦宥他們,但也報復他們的惡行。
Thou, O LORD, our God! didst answer them; Thou wast to them a forgiving God, Though thou didst punish their transgressions!
9 請您們尊崇上主,我們的天主,還要向著祂的聖山伏地叩首,因我們的天主,上主神聖無偶。
Exalt the LORD, our God. And worship at his holy mountain! For the LORD, our God, is holy.