< 詩篇 98 >

1 請眾向上主歌唱新歌,因為祂行了奇事。祂的右手和祂的聖臂為祂獲得了勝利。
Salmo. CANTAD á Jehová canción nueva; porque ha hecho maravillas: su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
2 上主已經宣佈了自己的救恩,將自己的正義已啟示給萬民。
Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
3 上主記起自己的良善和忠誠,即向以色列家族廣施的寬仁。全球看見了我們天主的救恩。
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
4 普世大地,請向上主歌舞,請踴躍,請歡樂,彈琴演奏:
Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
5 彈著豎琴,向上主讚頌,彈著豎琴,伴隨著絃韻。
Salmead á Jehová con arpa; con arpa y voz de cántico.
6 吹起喇叭,伴奏著號角,在上主面前謳歌。
Aclamad con trompetas y sonidos de bocina delante del rey Jehová.
7 海洋及其中的一切澎湃,寰宇的居民驚駭!
Brame la mar y su plenitud; el mundo y los que en él habitan;
8 江河拍手鼓掌,山岳舞蹈歌唱。
Los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
9 都在上主面前歡樂,因為祂已駕臨是要統治大地乾坤;祂以正義審判普世人群,祂要以公平治理天下萬民。
Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con rectitud.

< 詩篇 98 >