< 詩篇 97 >
Господ царује: нек се радује земља! Нек се веселе острва многа.
2 雲彩和黑暗包圍在祂的四週,正義與公道支持祂的座位。
Облак је и мрак око Њега; благост и правда подножје престолу његовом.
Огањ пред Њим иде, и пали наоколо непријатеље Његове.
Муње Његове севају по васиљеној; види и стрепи земља.
Горе као восак топе се од лица Господњег, од лица Господа свој земљи.
Небеса казују правду Његову, и сви народи виде славу Његову.
7 願所有拜偶像,以邪神自誇人受辱,願所有的神祗,都俯伏在祂面前叩首。
Нек се стиде сви који се клањају киповима, који се хвале идолима својим. Поклоните Му се сви богови.
8 上主,因您的宣判,熙雍聽見了便笑,猶大各城高興歡躍。
Чује и радује се Сион, и кћери се јудејске веселе ради судова Твојих, Господе!
9 上主,您在普天下是最尊貴的,您在眾神中是最崇高的。
Јер си Ти, Господе, висок над свом земљом и надвишујеш све богове.
10 上主喜愛那惱恨罪惡的人,保護虔誠人們的生命,從惡人手中拯救他們。
Који љубите Господа, мрзите на зло. Он чува душе светаца својих; из руку безбожничких отима их.
Светлост се просипа на праведника, и весеље на оне који су правог срца.
Радујте се праведни о Господу, и славите свето име Његово.