< 詩篇 97 >
Jahwe ward König! Es frohlocke die Erde, es sollen sich freuen zahlreiche Inseln!
2 雲彩和黑暗包圍在祂的四週,正義與公道支持祂的座位。
Gewölk und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Recht ist die Grundfeste seines Throns.
Feuer geht vor ihm her und verbrennt ringsum seine Feinde.
Seine Blitze erleuchteten den Erdkreis; die Erde sah's und erzitterte.
Berge zerschmolzen wie Wachs vor Jahwe, vor dem Herrn der ganzen Erde.
Der Himmel verkündete seine Gerechtigkeit, und alle Völker sahen seine Herrlichkeit.
7 願所有拜偶像,以邪神自誇人受辱,願所有的神祗,都俯伏在祂面前叩首。
Beschämt sind alle, die Bildern dienen, die sich der Götzen berühmen: werft euch nieder vor ihm, all' ihr Götter!
8 上主,因您的宣判,熙雍聽見了便笑,猶大各城高興歡躍。
Zion hörte es und ward fröhlich, und es frohlockten die Töchter Judas um deiner Gerichte willen, Jahwe.
9 上主,您在普天下是最尊貴的,您在眾神中是最崇高的。
Denn du, Jahwe, bist der Höchste auf der ganzen Erde, bist hoch erhaben über alle Götter.
10 上主喜愛那惱恨罪惡的人,保護虔誠人們的生命,從惡人手中拯救他們。
Die ihr Jahwe liebt, hasset das Arge! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen; aus der Gewalt der Gottlosen rettet er sie.
Licht geht den Frommen auf und Freude denen, die redliches Sinnes sind.
Freut euch, ihr Frommen, über Jahwe und dankt seinem heiligen Namen!