< 詩篇 97 >
L'Éternel règne; que la terre tressaille de joie, que les îles nombreuses se réjouissent!
2 雲彩和黑暗包圍在祂的四週,正義與公道支持祂的座位。
La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le droit sont la base de son trône.
Le feu marche devant lui, et embrase de tous côtés ses ennemis.
Ses éclairs brillent sur le monde; la terre tremble en le voyant.
Les montagnes se fondent comme la cire, devant l'Éternel, devant le Seigneur de toute la terre.
Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
7 願所有拜偶像,以邪神自誇人受辱,願所有的神祗,都俯伏在祂面前叩首。
Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient des idoles, soient confus! Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui!
8 上主,因您的宣判,熙雍聽見了便笑,猶大各城高興歡躍。
Sion l'a entendu et s'est réjouie; les filles de Juda ont tressailli d'allégresse, à cause de tes jugements, ô Éternel!
9 上主,您在普天下是最尊貴的,您在眾神中是最崇高的。
Car toi, ô Éternel, tu es le Souverain de toute la terre, tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
10 上主喜愛那惱恨罪惡的人,保護虔誠人們的生命,從惡人手中拯救他們。
Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal. Il garde les âmes de ses fidèles, et les délivre de la main des méchants.
La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, et célébrez son saint nom!