< 詩篇 97 >
Yahweh reigns; let the earth rejoice; let the many coastlands be glad.
2 雲彩和黑暗包圍在祂的四週,正義與公道支持祂的座位。
Clouds and darkness surround him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
Fire goes before him and consumes his adversaries on every side.
His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
The mountains melt like wax before Yahweh, the Lord of the whole earth.
The skies declare his justice, and all the nations see his glory.
7 願所有拜偶像,以邪神自誇人受辱,願所有的神祗,都俯伏在祂面前叩首。
All those who worship carved figures will be shamed, those who boast in worthless idols— bow down to him, all you gods!
8 上主,因您的宣判,熙雍聽見了便笑,猶大各城高興歡躍。
Zion heard and was glad, and the towns of Judah rejoiced because of your righteous decrees, Yahweh.
9 上主,您在普天下是最尊貴的,您在眾神中是最崇高的。
For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 上主喜愛那惱恨罪惡的人,保護虔誠人們的生命,從惡人手中拯救他們。
You who love Yahweh, hate evil! He protects the lives of his saints, and he takes them out of the hand of the wicked.
Light is sown for the righteous and gladness for those with honest hearts.
Be glad in Yahweh, you righteous; and give thanks when you remember his holiness.