< 詩篇 96 >
O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
2 請向上主歌唱,讚美祂的聖名,一日復一日地宣揚祂的救恩。
Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
3 請在列邦中傳述上主的光榮,請在萬民中宣揚祂的奇功。
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 因為上主偉大,應受讚美,惟祂超越眾神,可敬可畏。
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
6 威嚴與尊榮,常在祂的面前,權能與光耀,圍繞在祂的聖壇。
Honor and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 各民各族,請將光榮歸於上主,各家各戶,請將威能歸於上主。
Give to the LORD, O you kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.
9 請穿聖潔的禮服,叩拜上主;普世大地,要在祂面前顫抖!
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 請在萬民中高呼:上主為王!穩定寰宇,使它不再動盪,祂以正義公道治理萬邦。
Say among the heathen that the LORD reigns: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 願諸天歡樂,願大地踴躍,願海洋及其中的一切怒號!
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness thereof.
12 原野及其中的一切都要舞蹈,森林中的一切樹木各顯歡樂,
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13 在上主面前歡樂,因為祂己駕臨,因為祂己駕臨,要統治大地乾坤;祂要以正義審判普世人群,以祂的忠信治理天下萬民。
Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.