< 詩篇 95 >

1 請大家前來向上主歡呼,齊向救助我們的磐石歌舞。
بیایید خداوند را بسراییم و صخره نجات خود را آواز شادمانی دهیم!۱
2 一齊到祂面前感恩讚頌,向祂歌唱聖詩,歡呼吟詠。
به حضور او با حمد نزدیک بشویم! و با مزامیر او راآواز شادمانی دهیم!۲
3 因為上主是尊高的天主,是超越諸神的偉大聖主;
زیرا که یهوه، خدای بزرگ است،۳
4 大地深淵都在祂的手中,高山崚嶺都是祂的化工。
و پادشاه عظیم بر جمیع خدایان. نشیبهای زمین در دست وی است و فرازهای کوهها از آن او.۴
5 海洋屬於祂,因為是祂所創造;陸地屬於祂,因為是祂所形成。
دریا از آن اوست، او آن رابساخت؛ و دستهای وی خشکی را مصور نمود.۵
6 請大家前來叩首致敬,向造我們的上主跪拜。
بیایید عبادت و سجده نماییم و به حضورآفریننده خود خداوند زانو زنیم!۶
7 因為祂是我們的真神,我們是祂牧養的人民,是祂親手引導的羊群。您們今天該聽從祂的聲音:
زیرا که اوخدای ما است! و ما قوم مرتع و گله دست اومی باشیم! امروز کاش آواز او را می‌شنیدید!۷
8 不要再像在默黎巴那樣心頑,也不要像在曠野中瑪撒那天!
دل خود را سخت مسازید، مثل مریبا، مانند یوم مسا در صحرا.۸
9 您們的祖先雖然見過我的工作,在那裏他們還是試探我,考驗我。
چون اجداد شما مرا آزمودند وتجربه کردند و اعمال مرا دیدند.۹
10 四十年之久,我厭惡了那一世代,曾說:這百姓心中迷惑,不肯承認我的真道,
چهل سال ازآن قوم محزون بودم و گفتم: «قوم گمراه دل هستند که طرق مرا نشناختند.۱۰
11 因此我懷著憤怒而起說:他們決不得進入我的的安所。
پس در غضب خود قسم خوردم، که به آرامی من داخل نخواهند شد.»۱۱

< 詩篇 95 >