< 詩篇 93 >

1 上主為王,以尊威作衣冠;上主身著德能,腰束大權。上主奠定了大地塵寰,大地塵寰不再搖撼;
Uralkodik az Úr, méltóságot öltözött fel; felöltözött az Úr: hatalmat övezett magára; megerősítette a földet is, hogy meg ne induljon.
2 您的寶座由太初即已建立,您的存在,從恆古即已開始。
Állandó a te királyi széked eleitől kezdve; öröktől fogva vagy te!
3 上主,江河已經揚波,江河已經澎湃怒號,江河已經似雷狂嘯。
A folyóvizek Uram, a folyóvizek zúgnak, a folyóvizek hullámokat hánynak;
4 高天的上主具有大能,壓倒滔滔洪水巨聲,沖散汪洋大海波峰。
A nagy vizek zúgásainál, a tengernek felséges morajlásánál felségesebb az Úr a magasságban.
5 上主,您的約言萬分忠實可信,您的殿宇永遠應享神聖。
A te bizonyságaid igen bizonyosak, a te házadat illeti Uram szentség, napok hosszáig!

< 詩篇 93 >